Текст и перевод песни Prière Paienne исполнителя Celine Dion


Оригинал

Prière Paienne

Перевод

Языческая молитва

Les mains serrées, ça c'est facile

Сложенные руки, это так просто,

Fermer les yeux, j'aime plutôt ça

Закрыть глаза - мне это даже нравится,

Genoux pliés, pas impossible

Встать на колени – да, это можно,

Se taire un peu, pourquoi pas

Помолчать немного - почему бы и нет?

Mais ma prière, elle est qu'à moi

Но моя молитва – она лишь моя,

J'y mets tout ce que j'aime,

В вкладываю в нее всё, что я люблю,

Сe que j'espère

На что надеюсь,

Tout ce que je crois

Всё, во что верю.

Je prie la terre de toute ma voix

Я молю землю изо всех сил,

Mais pas le ciel, il m'entend pas

Но не небо, оно меня не слышит,

Mais pas le ciel, trop haut pour moi

Но не небо, оно слишком высоко.

Quand j'me réveille je loue le jour

Когда я просыпаюсь, я воспеваю день,

La vie toujours, toutes ses merveilles

Вечную жизнь и все ее чудеса,

Je prie les roses, je prie les bois

Я молюсь розам, лесам,

Les virtuoses, n'importe quoi

Талантам, не важно каким.

Je prie l'hiver quand il s'en va

Я молюсь зиме, когда она приходит,

L'été, les étoiles et la mer

Лету, звёздам и морю,

Et le soleil et ses éclats

И солнцу с его лучами.

Et j'suis sincère, j'prie pour tout ça

Я молюсь искренне, ради всего этого,

Mais toi le ciel, tu n'entends pas

Но ты, небо, ты меня не слышишь,

Mais toi le ciel, est-ce que t'es là

Но ты, небо, ты вообще там?

Cest ma prière païenne

Это моя языческая молитва,

Mon crédo ma profession de foi

Мой символ веры, мое убеждение,

C'est ma supplique terrienne

Это моя земная просьба,

J'y mets tout ce que j'espère

В нее я вкладываю всё, на что надеюсь,

Et tout ce que je crois

Всё, во что верю.

Je prie la terre, de toute ma voix

Я молю землю изо всех сил,

Et toi le ciel, nous oublie pas

А ты, небо, забыло нас,

Je prie les hommes, je prie les rois

Я молюсь людям, молюсь, чтоб короли

D'être plus homme, d'être moins roi

Были больше людьми, нежели королями.

Je prie les yeux, les yeux défaits

Я молюсь глазам, слепым глазам,

Ceux que les cieux ne voient jamais

Что никогда не увидят небес,

Je prie l'amour, et nos cerveaux

Я молюсь любви, нашему разуму,

Qu'on imagine et qu'on se bouge

Который полон воображения

Et sans trop compter sur la haut

И не рассчитывает на помощь свыше.

Savant poète, je prie pour toi

Известный поэт, я молюсь за тебя,

Et toi le ciel, écoute-moi

А ты, небо, послушай меня,

Et toi le ciel, entend ma voix

А ты, небо, услышь мой голос.

Je prie la paix, l'inespérée

Я молюсь миру, неожиданностям,

Les Notre Père n'ont rien donné

А молитвы Богу ничего нам не дали,

Et tous les hommes de lumière

Как не дали и просветленные люди,

Qui font la guerre à la guerre

Что устраивали войну за войной.

Je prie nos rêves, je prie nos bras

Я молюсь нашим мечтам, нашим рукам,

Mais toi le ciel, entends ma voix,

А ты, небо, услышь мой голос,

Et toi le ciel, entends nos voix,

А ты, небо, услышь наш голос,

Nous oublie pas

Не забывай нас.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий