High tail in your face
Махнув хвостом тебе в лицо,
Black hole rockin' the place
Черная дыра сотрясла это место.
Hong Kong videos
Как в Гонконгском фильме
Big bang mad to blow
Большой взрыв стремится унести все
Into cyberspace
В киберпространство.
Look out I'm gonna race
Смотри, я направляюсь туда!
Eight ball in the pack
Восьмой шар в лузе, 1 1
Big bone juke box jack
Большая кость, вместо штекера в плеер,
Hot star burnin' it up
Горячая звезда выжигает все,
Full moon runnin' amok
Полная луна уносит разумы людей
Into cyberspace
В киберпространство.
Look out I'm gonna race
Смотри, я направляюсь туда!
Blow you into cyberspace
Вас засосет в киберпространство,
Blow you all into cyberspace
Всех вас засосет в киберпространство!
Gotta get out, get out of this place
Надо выбираться, выбираться отсюда,
Blow a big hole into cyberspace
Отправить саму черную дыру в киберпространство...
Octane down the track
Октан разлит на дороге,
Flat chat smash the mach
Каменистая низина корежит машину,
Blow out burnin' hot
Взрыв, все пылает –
Mile high take you right to the top
И вот тебя подбрасывает на милю вверх и несет прямо
Into cyberspace
В киберпространство.
Look out I'm gonna race
Смотри, я направляюсь туда!
Blow you into cyberspace
Вас засосет в киберпространство,
Blow you all into cyberspace
Всех вас засосет в киберпространство!
1 - Восьмой шар в бильярде, который должен оказаться в лузе последним; в переносном значении – неудачник; синоним неудачи.