Well it's a dog eat dog, eat cat too
Собака ест собаку и кошку тоже,
The French eat frog, and I eat you
Французы едят лягушек, а я ем тебя.
Business man when you make a deal
Бизнесмен, когда ты заключаешь сделку,
Do you know who you can trust
Знаешь ли, кому ты можешь доверять?
Do you sign your life away
Распишешься ли ты последний раз в жизни?
Do you write your name in dust
Напечатают ли твоё фото на долларах? 1 1
Every dog has its day
У каждой собаки бывает её день,
It's a dog eat dog, dog eat dog
День, когда собака доедает собаку, волчий закон.
Dog eat dog, read the news
Волчьи законы, читай новости
Someone win, someone lose
Кто-то победит, кто-то проиграет
Up's above and down's below
Везунчики на вершине, неудачники внизу,
And limbo's in between
А лимб посередине 2 2
Up you win, down you lose
Выше и ты победитель, ниже и ты проигравший
It's anybody's game
В эту игру играет каждый
Every dog has its day
У каждой собаки бывает её день,
It's a dog eat dog, dog eat dog
День, когда собака доедает собаку, волчий закон.
And it's a eye for eye
Око за око,
Tooth for tooth
Зуб за зуб,
That's the truth
Это правда,
See the blind man on the street
Взгляни, слепой на улице,
Lookin' for somethin' free
Смотри, в некоторой степени он свободен
Hear the kind man ask his friend
Послушай, добряк, спроси своего друга,
What's in it for me
Что всё это значит? 3 3
Every dog has its day
У каждой собаки бывает её день,
It's a dog eat dog, dog eat dog
День, когда собака доедает собаку, волчий закон.
Dog eat dog, Dog eat dog
Волчий закон, волчий закон,
Dog eat dog, Dog eat dog
Волчий закон, волчий закон,
Dog eat dog, Dog eat dog
Волчий закон, волчий закон,
Dog eat dog, Dog eat dog...
Волчий закон, волчий закон.
1 - дословно: пишешь ли ты своё имя на деньгах
2 - Лимб - место между раем и адом
3 - дословно: что всё это значит для меня