It's 4AM, I don't know where to go
Сейчас четыре утра, и я не знаю, куда идти.
Everywhere is closed, I should just go home, yeah
Везде всё закрыто, и я должна просто пойти домой, да.
My feet are taking me to your front door
Мои ноги ведут меня к твоей входной двери.
I know I shouldn't though, heaven only knows
Я знаю, мне не следовало делать это, хотя одному Богу известно...
[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
That ooh, the side effect to my loneliness is you
Что, оу, побочный эффект моего одиночества – это ты.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
This happens every time I try to mix
Это происходит каждый раз, когда я пытаюсь смешивать напитки.
Decision making with one too many drinks
Я принимаю решения, когда напитков выпито уже слишком много.
[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
But, ooh, if late night friends have consequences, cool yeah
Но, оу, если ночные приятели становятся чем-то большим, это круто, да.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
Oh, I think about it all the time
Оу, я постоянно думаю об этом.
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Я представляю это в своём сознании, я говорю тебе, да,
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок.
Went looking for a sign, but instead I got a message
Я искала знак, но вместо этого получила послание.
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm by the line, yeah
Я провела черту, и я нахожусь рядом с этой чертой, да.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок.
Went looking for a sign, but instead I got a message
Я искала знак, но вместо этого получила послание.
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm by the line
Я провела черту, и я нахожусь рядом с этой чертой.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight, yeah
Давай, подари мне немного любви этой ночью, да.
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight, yeah
Давай, подари мне немного любви этой ночью, да.
I, I think about it all the time
Оу, я постоянно думаю об этом.
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Я представляю это в своём сознании, я говорю тебе, да,
Ooh, you're all that I want
Оу, ты – это всё, чего я хочу.
No good at giving you up
У меня не получается забыть о тебе.
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок.
Went looking for a sign, but instead I got a message
Я искала знак, но вместо этого получила послание.
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm by the line, yeah
Я провела черту, и я нахожусь рядом с этой чертой, да.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок.
Went looking for a sign, but instead I got a message
Я искала знак, но вместо этого получила послание.
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm by the line, yeah
Я провела черту, и я нахожусь рядом с этой чертой, да.
Side Effects
Побочный эффект (перевод Евгения Фомина)
It's 4AM, I don't know where to go
Сейчас четыре утра, я не знаю, куда пойти.
Everywhere is closed, I should just go home, yeah
Всё закрыто, и мне просто нужно отправиться домой, да.
My feet are taking me to your front door
Но мои ноги ведут меня к твоей двери,
I know I shouldn't though, heaven only knows that
Я знаю, что не должна; Бог знает, зачем я здесь,
Oh, the side effect to my loneliness is you
О, и ты - побочный эффект моего одиночества.
Oh, you're all that I want
О, ты все, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви,
Oh, you're all that I want
О, ты все, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви.
This happens every time I try to mix
Всё это происходит, когда я пытаюсь смешать
Decision making with one too many drinks but
Алкоголь и попытки принять решение, но
Oh, if late night friends have consequences, cool yeah
О, если у наших поздних посиделок будут последствия, что ж, классно, да.
Oh, you're all that I want
О, ты всё, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви,
Oh, you're all that I want
О, ты всё, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви.
Oh, I think about it all the time
О, я всё время об этом думаю,
Make it up in my mind, I'm telling you, yeah
Придумываю, что скажу тебе, да,
Oh, you're all that I want
О, ты все, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок,
When looking for a sign, but instead I got a message
Я ждала знака, но вместо него получила сообщение,
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm at the line, yeah
Провела черту, но едва не перешла ее, да,
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок,
When looking for a sign, but instead I got a message
Я ждала знака, но вместо него получила сообщение,
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm at the line
Провела черту, но едва не перешла ее.
Oh, you're all that I want
О, ты всё, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight, yeah
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви,
Oh, you're all that I want
О, ты всё, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight, yeah
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви.
I, I think about it all the time
Я, я всё время об этому думаю,
Make it up in my mind, I'm telling you, yeah
Придумываю, что скажу тебе, да,
Oh, you're all that I want
О, ты все, что я хочу,
No good at giving you up
Я не могу забыть тебя.
Come on and give me some love tonight
Иди сюда, сегодня ночью мне нужно немного твоей любви.
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок,
When looking for a sign, but instead I got a message
Я ждала знака, но вместо него получила сообщения,
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm at the line, yeah
Провела черту, но едва не перешла ее, да,
Time should've taught me the lesson
Время должно было преподать мне урок,
When looking for a sign, but instead I got a message
Я ждала знака, но вместо него получила сообщения,
I take off my pride every time we undressing
Я забываю о гордости каждый раз, когда мы раздеваемся.
Draw the line, I'm at the line, yeah
Провела черту, но едва не перешла ее, да.