Son los vientos del sur que me traen sorpresas
Южные ветры приносят мне сюрпризы,
Mares de sonrisas que quitan las penas
Моря улыбок уносят печаль,
Mezclas de culturas, que el tiempo no lo detenga
Время не может остановить смешивание культур,
Un bonito viaje, camino de vuelta a casa
Чудесное путешествие, обратный путь домой.
De vuelta a casa...
Возвращение домой...
Me dejé hechizar por esa tierra de colores
Меня зачаровывает эта колоритная страна,
Una mañana clara, mágica y de mil sabores
Ясное, волшебное утро тысяч впечатлений,
Belleza natural que derrocha su gente
Его народ источает природную красоту,
Encanto Boricua que guardo en mi mente
Очарование Борикуа 1 я храню в своих мыслях. 1
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан, 2 2
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
A ritmo de plena
Полон ритма
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
A ritmo de plena
Полон ритма
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан
Una extraña fuerza me guía por los senderos
Удивительная сила ведет меня по этим дорогам.
Y en el equipaje, una guitarra y un pandero
В моем багаже - гитара и бубен,
Con el cuatro, el güiro, y el requinto caribeño
Куатро 3, маракасы 4 и карибский рекинто 5. 3
Armonías alegres recorriendo el mundo entero
Мелодии радости охватывают весь мир.
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
A ritmo de plena
Полон ритма
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан,
A ritmo de plena
Полон ритма
El Viejo San Juan
Старый Сан-Хуан
1 - разговорное выражение: коренной пуэрториканец
2 - (исп. San Juan Bautista, Иоанн Креститель) — столица и крупнейший город Пуэрто-Рико.
3 - (исп. cuatro, четыре) — музыкальный инструмент щипкового типа из семейства гитар. Распространён во всей Латинской Америке, и особенно — в музыкальных ансамблях Мексики, Колумбии, Венесуэлы и Пуэрто-Рико.