Текст и перевод песни Désormais исполнителя Charles Aznavour


Оригинал

Désormais

Перевод

Отныне

Désormais

Отныне,

On ne nous verra plus ensemble

Нас больше не увидят вместе.

Désormais

Отныне,

Mon coeur vivra sous les décombres

Мое сердце будет жить под обломками

De ce monde qui nous ressemble

Этого мира, что похож на нас,

Et que le temps a dévasté

И который опустошило время.

Désormais

Отныне,

Ma voix ne dira plus je t'aime

Голос мой не скажет больше я люблю тебя.

Désormais

Отныне,

Moi qui voulais etre ton ombre

Я, тот, кто хотел быть твоей тенью,

Je serais l'ombre de moi meme

Стану тенью себя самого.

Ma main de ta main séparée

Наши руки разъединяются*...

Jamais plus

Никогда больше

Nous ne mordrons au même fruit

Мы вкусим один фрукт,

Ne dormirons au même lit

Не будем спать в одной постели,

Ne referons les mêmes gestes

Не будем совершать движения в унисон.

Jamais plus

Никогда больше

Ne connaitrons la même peur

Мы не познаем общего страха

De voir s'enfuir notre bonheur

Видеть, как убегает наше счастье.

Et du reste désormais

Отныне.

Désormais

Отныне,

Les gens nous verrons l'un sans l'autre

Люди увидят нас порознь.

Désormais

Отныне,

Nous changerons nos habitudes

Мы изменим свои привычки,

Et ces mots que je croyais notres

И те слова, что я считал нашими,

Tu les diras dans d'autres bras

Ты будешь произносить их в других объятьях.

Désormais

Отныне,

Je garderais ma porte close

Я закрою свою дверь.

Désormais

Отныне,

Enfermé dans ma solitude

Запру себя в своем одиночестве.

Je trainerais parmi les choses

Я буду существовать среди вещей,

Qui parleront toujours de toi

Что будут напоминать мне о тебе.

Jamais plus

Никогда больше

Nous ne mordrons au même fruit

Мы вкусим один фрукт,

Ne dormirons au même lit

Не будем спать в одной постели,

Ne referons les mêmes gestes

Не будем совершать движения в унисон.

Jamais plus

Никогда больше

Ne connaitrons la même peur

Мы не познаем общего страха

De voir s'enfuir notre bonheur

Видеть, как убегает наше счастье.

Et du reste désormais

Отныне...

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий