Текст и перевод песни Frédérica исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Frédérica

Перевод

Фредерика

Depuis l'enfance,

С детства

Je pense

Я думаю

A cet instant

Об том мгновении,

Où l'on peut dire

Когда можно сказать

Sans rire:

Без смеха

Chérie je t'aime tant

Дорогая, я так тебя люблю.

Mais un poète

Но поэт,

C'est bête.

Это глупо.

En amour, c'est timide.

В любви, это робость.

Ça reste là

Так это и остается

Sans rien dire.

Несказанным.

Ça n'ose pas, c'est stupide.

Не осмеливаешься, это глупо.

Ô Frédérica,

О, Фредерика,

Mon rêve d'amour,

Моя мечта любви,

Mon idéal,

Мой идеал,

Je pense à toi.

Я думаю о тебе.

Frédérica,

Фредерика,

La nuit, le jour,

Ночью и днем

Tes yeux merveilleux

Твои глаза восхитительны,

Ont pris mon coeur

Они захватили мое сердце.

Et c'est fatal.

Это летально.

De ton amour,

От твоей любви,

Frédérica,

Фредерика,

Mon coeur est lourd.

Мое сердце тяжело.

Quand tombe la nuit,

Когда наступает ночь,

Je vole vers toi,

Я лечу к тебе,

Vers ton mensonge

К твоей лжи

Au pays joyeux,

В радостную страну,

Au pays bleu,

В лазурную страну,

Pays des songes.

Страну грез.

Ô Frédérica,

О, Фредерика,

Mon rêve d'amour,

Моя мечта любви,

Mon idéal,

Мой идеал,

Je pense à toi,

Я думаю о тебе.

Frédérica,

Фредерика,

Et c'est normal.

Это нормально.

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий