Текст и перевод песни Héritage Infernal исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Héritage Infernal

Перевод

Ужасное наследство

Il y eut un héritage

На улице Trois-Mages

Dans la rue des Trois-Mages

Осталось наследство –

Un vieux marchand de fromage

Старый торговец сыром

Était mort sans enfant

Умер бездетным.

Ses voisins, ses voisines

Его соседи, его соседи,

Ses cousins, ses cousines

Его кузены, его кузены

Au fond d'une cuisine

На кухне

Se partageaient gaiement

Весело делились друг с другом.

La table de son père

Стол его отца,

La montre de son frère

Часы его брата,

Le fauteuil de sa mère

Кресло его матери,

La pendule à coucou

Часы с кукушкой,

Une paire de bretelles

Пара подтяжек,

Une bouteille d'Eau de Vittel

Бутылка воды Vittel

Et une coiffe en dentelle

И чемоданчик с кружевами,

Qu'il se mettait au cou.

Что он носил на шее.

Il arriva en Chine

Он прибыл в Киай

Sur une vieille machine

На старом авто,

Un homme courbant l'échine

Горбатый мужчина,

Et qui leur dit: Messieurs

Что им сказал: Господа,

Ne dit pas qui est-ce?

В чем дело?

Je suis le cousin de la nièce

Я кузен племянницы

De l'homme qu'on met en pièces

Мужчины, чье имущество делят,

Et pour cela je veux

И поэтому я хочу

La table de son père

Стол его отца,

La montre de son frère

Часы его брата,

Le fauteuil de sa mère

Кресло его матери,

La pendule à coucou

Часы с кукушкой,

Une paire de bretelles

Пара подтяжек,

Une bouteille d'Eau de Vittel

Бутылка воды Vittel

Et une coiffe en dentelle

И чемоданчик с кружевами,

Qu'il se mettait au cou.

Что он носил на шее.

Il arriva de Prague

Он прибыл в Париж,

Un personnage très vague

Очень непонятный тип,

Qui portait une bague

Что носил кольцо,

Et qui leur dit: Messieurs

И что им сказал: Господа,

Ma grand-mère volage

Моя бабушка

Fauta dans son jeune âge

В молодости зажигала

Avec le marchand de fromage

С торговцем сыром,

Et c'est pour ça que je veux

Поэтому я хочу

La table de son père

Стол его отца,

La montre de son frère

Часы его брата,

Le fauteuil de sa mère

Кресло его матери,

La pendule à coucou

Часы с кукушкой,

Une paire de bretelles

Пара подтяжек,

Une bouteille d'Eau de Vittel

Бутылка воды Vittel

Et une coiffe en dentelle

И чемоданчик с кружевами,

Qu'il se mettait au cou.

Что он носил на шее.

Ce fut le diable à quatre,

Это было черти что,

Les hommes voulurent se battre

Мужчины хотели драться,

Les femmes devant l'âtre

Женщины у очага

Appelaient Police-Secours

Вызывали полицию-скорую.

Commencement d'incendie

Разжигалось пламя.

Et presque épidémie

И почти эпидемия,

Collective folie

Коллективное безумие,

Et tout ça, tout ça pour

И все это за

Une pendule en dentelle

Кружевные часы,

Une coiffe d'Eau de Vittel

Чемоданчик с водой Vittel,

Un fauteuil à bretelles

Кресло на бретельках,

Une table à coucou

Стол с кукушкой.

Histoire lamentable

Жалостливая история

De fauteuils et de tables

С креслами и столами,

Qu'un voisin détestable

Что один мерзкий сосед

Vint raconter chez nous

Пришел нам рассказать

Histoire lamentable

Эту жалостливую историю

De fauteuils et de tables

О креслах и столах,

Qu'un voisin détestable

Что один мерзкий сосед

Vint raconter chez nous.

Пришел нам рассказать...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий