Текст и перевод песни J’ai Connu De Vous исполнителя Charles Trenet


Оригинал

J’ai Connu De Vous

Перевод

Я знал вас

Il ne faut pas, Madame,

Не нужно, Мадам,

Que vous passiez sans me voir.

Чтобы вы проходили, не видя меня.

Non, ce n'est pas un drame

Нет, это не драма,

Que je jouerai ce soir.

Что я буду разыгрывать сегодня вечером.

Je n'ai que quelques mots à dire.

У меня есть сказать всего лишь несколько слов,

Je vais les dire sans retard.

Я собираюсь вам их сказать без опоздания,

Mais avant, je veux un sourire.

Но прежде я хочу улыбки,

Très bien, vous allez tout savoir.

Очень доброй, и вы все узнаете.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

De folles caresses,

Безумные ласки,

Des moments très doux

Очень ласковые мгновения,

Tous pleins de tendresse.

Полные нежности.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Votre corps troublant,

Ваше трепещущее тело,

Vos yeux de petit loup,

Ваши испуганные глаза волчонка,

Vos jolies dents.

Ваши прелестные зубы.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Toutes les extases,

Все наслаждения,

Tous les rendez-vous

Все свидания

Et toutes les phrases.

И все фразы.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл,

Moi je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас.

Je me souviens de la boutique

Я вспоминаю о бутике,

Où l'on s'est rencontré un soir

Где бы встретились однажды вечером,

Et je revois les nuits magiques

И вновь вижу волшебные ночи,

Où nos deux coеurs battaient, battaient remplis d'espoir.

Где наши сердца бились, бились, наполненные надеждой,

Quand on a connu

Когда мы познали

Les mêmes ivresses

Один хмель на двоих,

Et qu'on ne s'aime plus,

И что больше не любим друг друга,

Il y a la tendresse.

Осталась нежность.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл,

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас.

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас.

Moi je pense encore, moi je pense encore, moi je pense encore à vous.

Я все еще, я все еще, я все еще думаю о вас.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Les soupes brûlées,

Обжигающие супы,

Les ragoûts trop doux,

Нежные рагу,

Les tartes salées.

Соленые тарталетки.

Pour un oui, un non,

Ради да или нет

Vous sautiez du balcon.

Вы прыгали с балкона,

Tranquille, je vous laissais

Спокойная, я вам позволял спрыгивать

Tomber du rez-de-chaussée.

С первого этажа.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Les assiettes qui volent,

Летающие тарелки,

Les soirs de courroux

Гневные вечера,

Quand vous étiez folle.

Когда вы были в бешенстве.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл:

Moi, je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас,

Je me souviens de la cuisine

Я вспоминаю о кухне,

Où très gentiment voisinaient

Где весело соседствовали

Le poivre avec la naphtaline,

Перец с нафталином,

Le sucre, la moutarde, le lait, la chicorée!

Сахар, горчица, молоко, цикорий!

Quand on a connu les mêmes ivresses

Когда мы познали одну страсть,

Et qu'on ne s'aime plus,

И что больше не любим друг друга,

Il y a la tendresse.

Осталась нежность.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл:

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас,

Moi, je pense encore,

Я все еще думаю,

Moi, je pense encore,

Я все еще думаю,

Moi, je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий