L'épicière, l'épicière est une sorcière.
Бакалейщица, бакалейщица – чародейка.
Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle volait,
Я увидел ее, я увидел ее, когда она летела
A cheval sur un balai,
Верхом на метле
Filant droit au rendez-vous
Прямиком на свидание,
Où le diable, je vous l'avoue,
Где дьявол, я вам признаюсь,
Il y avait, au fond d'un gouffre,
В самой пучине были
Des morts brûlant dans du soufre.
Мертвецы, жарящиеся в сере.
L'épicière, l'épicière est une sorcière.
Бакалещица, бакалейщица – чародейка.
Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle sortait
Я увидел ее, я увидел ее, когда она выходила
Du tronc d'un cèdre enchanté.
Из ствола очаровательного кедра.
Il y avait, au creux de l'arbre,
В лоне дерева
Un palais d'or incrusté
Был дворец, покрытый золотом
Dans du marbre.
Во мраморе.
Lucifer et Belzébuth
Lucifer и Belzébuth
Venaient y faire leurs culbutes.
Приходили туда совершать свои деяния.
Bonsoir petit. Qu'est-ce que tu veux?
Добрый вечер, что ты хочешь?
Quelques olives ou bien un peu de bon râpé,
Оливки или немного сыра,
Du saucisson des pois cassés ou des bonbons?
Колбасы, чины или конфет?
L'épicière, l'épicière est une sorcière.
Бакалещица, бакалейщица – чародейка.
Je l'ai vue, je l'ai vue dans un placard,
Я увидел ее, я увидел ее в шкафу
En soutane et fichu noir,
В рясе и черной косынке,
Pendue, le visage exsangue,
Потерянную, с бледным лицом,
En tirant devant un bougeoir
Вытягивающей перед подсвечником
Une grosse langue.
Огромных язык.