Текст и перевод песни La Carriole De Grand-Père исполнителя Charles Trenet


Оригинал

La Carriole De Grand-Père

Перевод

Дедушкина двуколка

La carriole de grand-père

Дедушкина двуколка

Est légère,

Легкая,

La carriole de grand-père

Дедушкина двуколка

Est légère comme un sac,

Легкая, как мешок,

Comme un sac de pommes de terre

Как мешок с картошкой,

Qui vont faire,

Из которого собираются,

Comme un sac de pommes de terre

Как мешок с картошкой,

Qui vont faire un bon fricot

Из которого собираются сделать рагу

Avec un lapin superbe

С чудным кроликом,

Cuit aux herbes,

Зажаренным в специях,

Avec un lapin superbe

С чудным кроликом

Et quelques petits oignons,

И с лучком,

Oignons à la casserole,

С лучком, припущенным в кастрюльке,

Sauce folle,

Безумным соусом,

Oignons à la casserole

С лучком, припущенным в кастрюльке,

Récurée par la Marie.

Почищенным Мари.

La Marie danse au village.

Мари танцует в деревне,

Son visage...

Ее лицо...

La Marie danse au village.

Мари танцует в деревне,

Son visage est bien joli,

У нее такое милое лицо,

Joli comme une fleurette

Милое, как цветочек,

Mignonnette,

Как кружевцо,

Joli comme une Heurette

Милое, как Heurette,

Que l'on voit au coin du bois.

Что можно увидеть в лесу,

Au coin du bois des Saints-Pères

В лесу Saints-Pères,

Qui vont faire,

Что собирается,

Au coin du bois des Saints-Pères

В лесу Saints-Pères,

Qui vont faire ici la loi,

Что собирается издать закон,

La loi des pères de l'Église

Закон отцов церкви

Sous la bise,

При порывах ветра,

La loi des pères de l'Église

Закон отцов церкви

En chemise et jambe de bois.

В рубашке и сабо.

Si tu bois dans le grand verre

Если ты пьешь и большого стакана

De grand-père,

Дедушки,

La carriole est plus légère,

Двуколка еще легче,

Plus légère que ce sac,

Легче, чем мешок,

Que ce sac de pommes de terre

Чем мешок с картошкой,

Qui va faire,

Из которого собираются,

Que ce sac de pommes de terre

Чем мешок с картошкой,

Qui va faire un bon hamac.

Из которого собираются сделать хороший гамак.

Au sommeil de ton vin rouge,

В дреме твоего красного вина

Rien ne bouge.

Ничего не движется.

Au sommeil de ton vin rouge,

В дреме твоего красного вина

Rien ne bouge... que l'estomac.

Ничего не движется...лишь только желудок.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий