La carriole de grand-père
Дедушкина двуколка
La carriole de grand-père
Дедушкина двуколка
Est légère comme un sac,
Легкая, как мешок,
Comme un sac de pommes de terre
Как мешок с картошкой,
Qui vont faire,
Из которого собираются,
Comme un sac de pommes de terre
Как мешок с картошкой,
Qui vont faire un bon fricot
Из которого собираются сделать рагу
Avec un lapin superbe
С чудным кроликом,
Cuit aux herbes,
Зажаренным в специях,
Avec un lapin superbe
С чудным кроликом
Et quelques petits oignons,
И с лучком,
Oignons à la casserole,
С лучком, припущенным в кастрюльке,
Sauce folle,
Безумным соусом,
Oignons à la casserole
С лучком, припущенным в кастрюльке,
Récurée par la Marie.
Почищенным Мари.
La Marie danse au village.
Мари танцует в деревне,
La Marie danse au village.
Мари танцует в деревне,
Son visage est bien joli,
У нее такое милое лицо,
Joli comme une fleurette
Милое, как цветочек,
Mignonnette,
Как кружевцо,
Joli comme une Heurette
Милое, как Heurette,
Que l'on voit au coin du bois.
Что можно увидеть в лесу,
Au coin du bois des Saints-Pères
В лесу Saints-Pères,
Qui vont faire,
Что собирается,
Au coin du bois des Saints-Pères
В лесу Saints-Pères,
Qui vont faire ici la loi,
Что собирается издать закон,
La loi des pères de l'Église
Закон отцов церкви
Sous la bise,
При порывах ветра,
La loi des pères de l'Église
Закон отцов церкви
En chemise et jambe de bois.
В рубашке и сабо.
Si tu bois dans le grand verre
Если ты пьешь и большого стакана
La carriole est plus légère,
Двуколка еще легче,
Plus légère que ce sac,
Легче, чем мешок,
Que ce sac de pommes de terre
Чем мешок с картошкой,
Qui va faire,
Из которого собираются,
Que ce sac de pommes de terre
Чем мешок с картошкой,
Qui va faire un bon hamac.
Из которого собираются сделать хороший гамак.
Au sommeil de ton vin rouge,
В дреме твоего красного вина
Rien ne bouge.
Ничего не движется.
Au sommeil de ton vin rouge,
В дреме твоего красного вина
Rien ne bouge... que l'estomac.
Ничего не движется...лишь только желудок.