Текст и перевод песни Le Piano De La Plage исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Le Piano De La Plage

Перевод

Пляжное пианино

Le vieux piano de la plage ne joue qu'en fa, qu'en fatigué.

Старое пляжное пианино играет только усталое фа.

Le vieux piano de la plage possède un la qui n'est pas gai,

У старого пляжного пианино невеселое ля,

Un si cassé qui se désolent

Разбитое си, что сокрушается,

Un mi fané qui le console,

Увядшее ми, что его утешает,

Un do brûlé par le grand soleil du mois de juillet,

До, сожженное палящим июльским солнцем.

Mais quand il joue pour moi les airs anciens que je préfère,

Но когда оно играет для меня старые мотивы, что я предпочитаю,

Un frisson d'autrefois

Дрожь былого

M'emporte alors dans l'atmosphère

Уносит меня в атмосферу

D'un grand bonheur dans une petite chambre.

Великого счастья в маленькой комнате.

Mon joli coeur du mois de septembre,

Мое радостное сентябрьское сердце,

Je pense encore encore à toi,

Я все еще думаю о тебе,

Do mi si la.

до, ми, си, ля.

Le vieux piano de la plage ne joue qu'en sol, en solitude.

Старое пляжное пианино играет только одинокое соль.

Le vieux piano de la plage a des clients dont l'habitude

У старого пляжного пианино клиенты, чья привычка –

Est de danser samedi, dimanche.

Танцевать субботу и воскресенье.

Les autres jours, seul sur les planches,

В другие дни в одиночестве на полу

Devant la mer qui se souvient, il rêve sans fin...

У моря, что вспоминает, оно мечтает без конца...

C'est alors que je sors, tout courbatu,

И вот тогда выхожу я, весь разбитый,

De ma cachette

Из своего укрытия,

Et que soudain dehors, tremblant, ému,

И внезапно дрожащий, взволнованный,

Devant lui, je m'arrête

Я останавливаюсь перед ним,

Et c'est inouï tout ce que je retrouve,

И это невероятно, все, что я нахожу –

Comme cette musique jolie m'éprouve,

Эту музыку, что испытывает меня,

Me fait du mal, me fait du bien.

Причиняет мне боль, дарит благо.

Je n'en sais trop rien.

Я о нем слишком ничего не знаю.

Adieu, adieu, piano. Tu sais combien peuvent être cruelles

Прощай, прощай, пианино! Ты знаешь, как могут быть жестоки

Ces notes que tu joues faux mais dans mon coeur ouvrant ses ailes

Эти ноты, что ты играешь фальшиво, но в моем сердце, раскрывая свои крылья,

S'éveille alors la douce rengaine

Просыпается избитый припев

De mon heureux sort ou de mes peines.

Моей счастливой участи или моих страданий.

Lorsque tu tapes tapes toute la semaine mais le samedi,

Когда ты стучишь всю неделю, кроме субботы,

Quand les jeunesses débarquent,

Когда молодые приходят на берег,

Tu sais alors, brigand de la plage,

Ты знаешь, пляжный негодяй,

Que ton souvenir les marque

Что твое воспоминание помечает их,

Et qu'un beau soir, passé le bel âge,

И что однажды чудным вечером в самом лучшем возрасте

Un autre que moi, devant la piste, s'arrêtera là et sera triste

Некто другой, не я, остановится у дороги и будет печален,

En écoutant, le coeur battant,

Слушая, с бьющимся сердцем,

L'air de ses vingt ans.

Мелодию его двадцати лет.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий