Текст и перевод песни Le Serpent Python исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Le Serpent Python

Перевод

Змея-питон

C'est un serpent python.

Это змея-питон,

C'est un python serpent

Это питон-змея,

Qui se promène dans la forêt

Что гуляет в лесу

Pour chercher à dévorer

В поисках добычи –

Un beau petit lapin

Крольчонка

Ou bien un nègre fin

Или негритенка,

Car le serpent Python a faim.

Ведь змей-пион голоден.

Il a une faim sans fin!

Он бесконечно голоден!

Mais bêtes et gens sont partis hier,

Но звери и люди вчера уехали,

Loués par la Metro Goldwyn Mayer

Нанятые Metro Goldwyn Mayer,

Pour figurer dans un film de Tarzan

Чтобы сняться в фильме про Тарзана,

Qui doit rapporter beaucoup d'argent!

Что должен принести большой доход!

Et le serpent piteux

И жалкий змей

Est triste et se mord la queue

Печален и кусает свой хвост,

Car il comprend, ô désespoir,

Ведь он понимает, о, отчаяние,

Qu'il ne mangera pas ce soir.

Что он останется без пищи этим вечером.

Soudain, le bois s'éveille.

Внезапно лес оживляется,

Arrivent des appareils

Прибывает аппаратура

De prises de vues de prise de son.

Для видео и звукозаписи.

C'est la scène du grand frisson.

Это ужасающая сцена –

On lâche des animaux:

Выпускают зверей:

Des lions et des Rhino-

Львов и носорогов,

Céros qu'ont l'air féroce comme tout

Что свирепы,

Mais sont doux comme des toutous.

Но и что нежны как щенки.

Notre serpent, du haut d'une branche, en l'air,

Наша змея с высоты ветки, висящая в воздухе,

Voit monsieur Johnny Weissmüller

Видит месье Johnny Weissmüller,

Qui fait joujou avec un éléphant.

Что играет со слоном.

Quel joli tableau pour les enfants,

Какая милая картина для детей,

Mais tant de cinéma

Но кино

Ne remplit pas l'estomac

Не наполняет желудок

Du pauvre serpent qui n'aura pas,

Бедного змея, у которого,

Qui n'aura pas de repas.

У которого не будет еды.

Quand une idée subtile.

Когда тонкая мысль

Germe au coeur du reptile

Закрадывается в сердце рептилии,

Profitant d'une répétition

Пользуясь репетицией,

Voici qu'avec précaution,

Тут с осторожностью

Dans l'ombre du crépuscule,

В тени сумерек

Il avance, il recule

Он приближается, он отдаляется,

Puis happe un morceau minuscule,

После хватает крошечный кусочек,

Un morceau de pellicule

Крошечный кусочек пленки,

Qui dépassait d'une boîte en fer.

Торчащей из железной коробки.

C'était la grande scène du Val d'Enfer

Это была великая сцена Val d'Enfer,

Tournée le matin dans une cloche à plongeur

Снимающаяся с утра в водолазном колоколе,

Pour mieux voir évoluer le nageur

Чтобы лучше увидеть, как двигается пловец,

Et, comme un spaghetti,

И как спагетти

Le Python en appétit

Питон с аппетитом

Avale deux cents mètres, à présent,

Глотает 200 метров нынешних

Des aventures de Tarzan!

Приключений Тарзана!

Puis il s'en va joyeux,

После радостный удаляется,

Pensant: C'est merveilleux.

Думая: Это чудесно,

Je vais dormir maintenant trois semaines

Я теперь буду спать три недели,

Digérer ce film sans peine.

Переваривая этот фильм без труда.

Rampant par-ci, par-là,

Ползая туда-сюда,

Il s'enroule, oh la la,

Он обвивается, ой-ой-ой,

Autour d'un cocotier géant

Вокруг большой кокосовой пальмы,

Mais soudain s'écrie: J'ai en...

Но вдруг вскрикивает: Мне...

J'ai envie de vomir, c'est affreux: tu m'as

Мне хочется вырвать, это ужасно: ты меня

Empoisonné, cinéma!

Отравило, кино!

Tarzan n'est pas pour les pauvres pythons.

Тарзан не для бедных питонов.

J'en ai mal jusqu'au bout des tétons.

Мне совсем плохо.

Et la moralité

И мораль

Du serpent dépité,

Раздосадованного питона –

C'est que parfois trop de ciné parleur

Порой слишком много кино

Peut vous donner mal au coeur

Может причинить вам сердечную боль,

Ou que les hommes digèrent, dit-on,

Или, что люди переваривают пищу

Mieux que les serpents Python.

Лучше, чем питоны.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий