Текст и перевод песни Tiens Il Pleut исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Tiens Il Pleut

Перевод

Смотри, идет дождь

Est-ce un ange qui passe

Это ли не ангел пролетает,

Masquant d'un coup d'aile

Скрывшийся за взмахом крыла?

Un morceau d'espace

Частица космоса

Dans un coin du ciel?

К небесном уголке?

Non, le soleil brille

Нет, солнце сверкает,

Et pourtant des yeux, des beaux yeux de fille

И, однако, глаза, прекрасные девичьи глаза

S'embrument un peu

Немного затуманены.

Tiens, il pleut, il pleut

Смотри, капает дождь, капает дождь,

Pourtant le ciel est bleu

Однако небо голубое.

Comme c'est curieux

Как любопытно

De voir tomber la pluie

Видеть, как капает дождь

En plein midi

В полдень

Au soleil éblouie

При ослепляющем солнце.

Oui, oui, de voir tomber la pluie

Да, да, видеть, как капает дождь.

Tiens tiens tiens tiens il pleut, il pleut

Смотри, смотри, смотри, смотри, капает дождь, дождь,

Ce n'est qu'un petit nuage

Это лишь тучка,

Qui fait ce qu'il peut

Что делает все, что в ее силах,

Pour rafraîchir le temps

Чтобы освежить погоду

Juste un instant

Лишь на мгновение

Dans son petit voyage.

В своем путешествии.

Larmes d'amour au soleil envolées

Слезы любви на солнце улетучиваются,

Mini chagrin de vacances

Легкая отпускная печаль...

Larmes d'amour qui savent si bien tomber

Слезы любви умеют хорошо капать,

Qu'elles ne tombent jamais

И они никогда не льют

En trop grande abondance

В изобилии.

Tiens, c'est vite passé

Смотри, он быстро прошел,

La pluie vient de cesser

Дождь прекратился,

Seule sur ton nez

Лишь на твоем носу

Il y a encore chérie,

Осталась все еще, дорогая,

Une petite goutte de pluie.

Капелька дождя.

Larmes d'amour au soleil envolées

Слезы любви на солнце улетучиваются,

Mini chagrin de vacances

Легкая отпускная печаль...

Larmes d'amour qui savent si bien tomber

Слезы любви умеют хорошо капать,

Qu'elles ne tombent jamais

И они никогда не льют

En trop grande abondance

В изобилии.

Tiens, c'est vite passé

Смотри, он быстро прошел,

La pluie vient de cesser

Дождь прекратился,

Seule sur ton nez

Лишь на твоем носу

Il y a encore chérie,

Осталась все еще, дорогая,

Une petite goutte de pluie.

Капелька дождя.

Une petite goutte de pluie.

Капелька дождя.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий