Où le vent jouait avec les graminées,
Где ветер игра со злаками,
Où les amandiers en fleurs
Где миндальные деверья во цвете
Semblaient avoir trouvé l'âme soeur,
Казалось, обрели родственную душу,
Voici ce que disait un ange
Вот что сказал ангел,
Qui descendait en parachute.
Спустившийся на парашюте.
Écoutez sa chanson étrange, écoutez-la,
Послушайте его странную песню, послушайте ее,
Chut... chut...
Тих...тихо...
Tombé du ciel.
Упавший с небес,
Je suis tombé du ciel.
Я упавший с небес.
Destin providentiel
Предопределенная судьба,
Car, sur la terre,
Ведь на земле
Tout est charmant,
Все очаровательно,
Surtout quand vient le printemps
Особенно, когда наступает весна,
Et qu'on voit les étangs pleins de lumière,
И пруды залиты светом,
Quand un oiseau se pose
Когда птица садится
Sur un roseau morose,
На угрюмый тростник,
Quand un nuage d'orge
Когда ячменное облако,
Semble nous dire...
Кажется, нам говорит...
Ami, si j'éclate en voyage,
Друг, если я отправляюсь в путешествие,
Tombé du ciel,
Упавшее с небес,
Je suis tombé du ciel.
Я упал с небес,
C'est le rythme éternel,
Это вечный ритм,
Tombé du ciel.
Упавший с небес.
Tombé du ciel.
Упавший с небес,
Je suis tombé du ciel.
Я упавший с небес.
Destin providentiel
Предопределенная судьба,
Car, sur la terre,
Ведь на земле
Rien n'est plus doux
Нет ничего милее того,
Que d'aller n'importe où,
Чтобы отправиться неважно куда,
Libre, sans rendez-vous, la vie entière.
Свободным, без назначенных встреч, полным жизни.
Quand un amour se pose
Когда любовь приземляется
Sur un destin morose,
На угрюмую судьбу,
Tout change et cette rose,
Все изменяется и эта роза –
C'est notre amour, amie, que mes larmes arrosent.
Наша любовь, подруга, что орошают мои слезы.
Tombé du ciel,
Упавшая с небес,
L'amour qui tombe du ciel,
Любовь, упавшая с небес,
C'est le rythme éternel,
Это вечный ритм,
Tombé du ciel.
Упавший с небес.