Текст и перевод песни Un Million De Disques исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Un Million De Disques

Перевод

Миллион дисков

Un million de disques,

Миллион дисков,

De disques vendus,

Проданных дисков,

Si c'était vrai, toi ma chanson,

Если бы это было правдой, ты, моя песня,

Pour rattraper le temps perdu

Дабы поймать утерянное время,

Tu t'en irais de ma maison.

Ты бы выпорхнула из моего дома,

Tu volerais à tire-d'aile

Ты полетела бы что есть мочи

A travers tous les continents,

Через континенты,

Chantant l'amour que j'eus pour elle,

Воспевая любовь, что я испытывал к ней

Passionnément,

Страстно,

Éperdument.

Без памяти.

Un million de disques,

Миллион дисков,

De disques vendus,

Проданных дисков,

Si c'était vrai, ma mélodie,

Если бы это было правдой, моя мелодия,

Tu deviendrais, au coin des rues,

Ты стала бы на углу улиц

L'écho de ce qui fut ma vie.

Эхом того, что было моей жизнью.

D'abord, ce furent des montagnes,

Сначала это были горы,

Des prés, un chalet de bois,

Луга, деревянный шале,

Un monastère de campagne

Деревенский монастырь,

Puis deux pièces à Levallois.

После две комнаты в Levallois.

Paris, nous devions nous connaître

Париж, мы должны были узнать друг друга,

Mais le temps est passé trop court

Но время пролетело слишком быстро.

Et je me dis que, pour renaître,

И я говорю себе, что, чтобы родиться вновь,

Il me faudrait avoir un jour

Мне понадобился бы на это день.

Un million de disques,

Миллион дисков,

De disques vendus,

Проданных дисков,

Si c'était vrai, toi ma chanson,

Если бы это было правдой, ты, моя песня,

Pour rattraper le temps perdu,

Дабы поймать утерянное время,

Tu t'en irais de ma maison.

Ты бы выпорхнула из моего дома,

Tu volerais à tire-d'aile

Ты полетела бы что есть мочи

A travers tous les continents,

Через континенты,

Chantant l'amour que j'eus pour elle,

Воспевая любовь, что я испытывал к ней

Passionnément,

Страстно,

Éperdument.

Без памяти.

Un million de disques,

Миллион дисков,

De disques vendus,

Проданных дисков,

Si c'était vrai, ma mélodie,

Если бы это было правдой, моя мелодия,

Tu chanterais l'amour perdu

Ты воспевала бы потерянную любовь,

Et moi, j'y gagnerais ma vie.

А я так зарабатывал бы на жизнь.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий