Текст и перевод песни Vous, Qui Passez Sans Me Voir исполнителя Charles Trenet


Оригинал

Vous, Qui Passez Sans Me Voir

Перевод

Вы, что проходите, не видя меня

Vous, qui passez sans me voir,

Вы, что проходите, не видя меня,

Sans même me dire bonsoir,

Даже не поздоровавшись со мной,

Donnez-moi un peu d'espoir, ce soir...

Подарите мне немного надежды этим вечером...

J'ai tant de peine,

Мне так больно

Vous, dont je guette un regard.

Из-за вас, чей взгляд я сторожу!

Pour quelle raison, ce soir

По какой причине сегодня вечером

Passez-vous sans me voir?

Вы проходите, не взглянув на меня?

Un mot: je vais le dire: je vous aime

Одно лишь я вам скажу: я вас люблю.

C'est ridicule, c'est bohême,

Это смешно, это богема,

C'est jeune et c'est triste aussi.

Это молодость и это также печаль.

Vous, qui passez sans me voir,

Вы, что проходите, не видя меня,

Me donnerez-vous ce soir

Вы подарите мне сегодня вечером

Un peu d'espoir?...

Немного надежды?...

Les souvenirs sont là pour m'étouffer

Воспоминания здесь, чтобы задушить меня

De larmes, de fleurs, de baisers.

Слезами, цветами, поцелуями.

Oui, je revois les beaux matins d'Avril.

Да, я вновь встречаю прекрасные апрельские утра.

Nous vivions sous les toits, tout en haut de la ville.

Мы живем под крышами, на самой городской высоте.

Vous, qui passez sans me voir,

Вы, что проходите, не видя меня,

Sans même me dire bonsoir

Даже не поздоровавшись со мной,

Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...

Подарите мне немного надежды этим вечером...

J'ai tant de peine,

Мне так больно

Vous, dont je guette un regard.

Из-за вас, чей взгляд я сторожу!

Pour quelle raison, ce soir,

По какой причине сегодня вечером

Passez-vous sans me voir?

Вы проходите, не взглянув на меня?

Un mot: je vais le dire: je vous aime

Одно лишь я вам скажу: я вас люблю.

C'est ridicule, c'est bohême,

Это смешно, это богема,

C'est jeune et c'est triste aussi.

Это молодость и это также печаль.

Vous qui passez sans me voir,

Вы, что проходите, не видя меня,

Sans me donner d'espoir...

Не даря мне надежды...

Adieu... Bonsoir!..

Прощайте...Добрый вечер!...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий