I look at my watch to find out the right time of the day
Я смотрю на свои часы, чтобы узнать, какое время суток.
I look at her libido hey hey hey
Я смотрю на ее либидо – эй, эй, эй!
I gotta get up and climb her, to roll her on the hay
Я должен подняться и взобраться на нее, чтобы загнать до беспамятства:
Makin' a sweat, temperature rise all through the day
Пот льется градом, температура поднимается все время.
Man it's getting hot hot hot
Дружище, становится так жарко, жарко, жарко,
I said man it's getting hot hot hot
Я говорю, дружище, здесь становится так жарко, жарко, жарко,
It's getting hotter and hotter
И жар все усиливается.
Man it's getting hot hot
Дружище, становится так жарко, жарко,
Getting hot around here
Становится жарко повсюду!
It's a meltdown
Это точка плавления, 1 1
It's a meltdown
Это точка плавления!
I got a feelin' in my bones
Я стал совершенно уверен в том, что делаю,
I been rackin' my brains out all night long
И всю ночь ломал над этим голову.
Stokin' up the fire take it right up to the wire
Я разжег огонь и подвел его к своему члену, 2 2
Burnin' on and on' burnin' on
Чтобы стать еще горячее, горячее и горячее.
Man it's getting hot hot hot
Дружище, становится так жарко, жарко, жарко,
I said man it's getting hot hot hot
Я говорю, дружище, здесь становится так жарко, жарко, жарко,
It's getting hotter and hotter
И жар все усиливается.
Man it's getting hot hot
Дружище, становится так жарко, жарко,
Getting hot around here
Становится жарко повсюду!
It's a meltdown
Это точка плавления,
It's a meltdown
Это точка плавления,
It's a meltdown
Это точка плавления,
It's a meltdown
Это точка плавления,
Man it's getting hot hot hot
Дружище, становится так жарко, жарко, жарко,
I said man it's getting hot hot hot
Я говорю, дружище, здесь становится так жарко, жарко, жарко,
It's getting hotter and hotter
И жар все усиливается,
And hotter and hotter
Усиливается, и усиливается.
It's a meltdown, it's a meltdown
Это точка плавления, это точка плавления,
It's a meltdown, it's a meltdown
Это точка плавления, это точка плавления,
It's a meltdown, gonna burn, it's a meltdown
Это точка плавления, скоро все вспыхнет, это точка плавления
I said burn down
Я говорю - все сгорит дотла.
It's a meltdown, meltdown, meltdown
Это точка плавления, плавления, плавления,
It's a meltdown, it's a meltdown
Это точка плавления, это точка плавления!
1 - Meltdown – буквально: разрушение из-за расплавления, взрыв ядерного реактора.
2 - Wire – сленг: член, пенис.