Ont-ils oublié leurs promesses
Неужели они позабыли свои обещания
Au moindre rire au moindre geste?
Ради бессмысленного смеха и пустых жестов?
Les grands amours n'ont plus d'adresse
Большая любовь становится бесхитростной,
Quand l'un s'en va et l'autre reste.
Когда один ушел, а второй остался.
N'est-il pêché que de jeunesse?
Неужели он повелся лишь на юность?
N'est-il passé que rien ne laisse?
Неужели все прошло, ничего не оставив,
Les grands amours sont en détresse
Большая любовь истощена,
Lorsque l'un part et l'autre reste.
Если один остается, а второй уходит.
Reste chez toi
Оставайся у себя,
Vieillis sans moi
Старей без меня,
Ne m'appelle plus
Забудь мой номер,
Efface-moi,
Вычеркни меня,
Déchire mes lettres
Порви мои письма,
Et reste là
Оставайся сам по себе,
Demain peut-être
И может, завтра
Tu reviendras.
Ты вернешься назад.
Gestes d'amour et de tendresse
Жесты нежности и любви -
Tels deux oiseaux en mal d'ivresse
Подобно двум хмельным птахам.
Les grands amours n'ont plus d'adresse
Большая любовь становится бесхитростной,
Quand l'un s'en va et l'autre reste
Когда один ушел, а второй остался.
Sont-ils chagrins dès qu'ils vous blessent
Взгрустнется ли ей, когда вас ранит она
Au lendemain de maladresses?
На следующий день за вашу бестактность?
Les grands amours sont en détresse
Большая любовь истощена,
Lorsque l'un part et l'autre reste.
Если один остается, а второй уходит.
Des tristes adieux
Печальные расставания -
Que d'illusions
Лишь иллюзия,
Si c'est un jeu
И если это игра,
Ce sera non !
Мой ответ – нет!
Rends-moi mes lettres
Верни мне мои письма,
Et reste là
Оставайся сам по себе,
Demain peut-être
И может, завтра
Tu comprendras.
Ты поймешь...
Ils n'oublieront pas leurs promesses
Они не забудут свои обещания,
Ils s'écriront aux mêmes adresses
Они найдут друг друга на старых адресах.
Les grands amours se reconnaissent
Большая любовь познается,
Lorsque l'un part et l'autre reste.
Когда один уходит, а второй остается...