Tellin' me you love me, but I've heard it before
Уверяешь меня, что любишь меня, но для меня это не ново.
Stayin' out til the mornin', I can hear the door
Шатался где-то до утра - я слышала, как хлопнула дверь.
Tellin' me you're different, but you're just like the rest
Убеждаешь меня, что ты другой, но ты такой же, как все.
I can smell all the whiskey and the smoke on your breath
Твоё дыхание выдает, сколько ты выкурил и выпил виски.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Строчишь ей СМСки за моей спиной, словно я не замечаю.
But I already know, oh oh
Но ведь я знаю,
Yeah, I already know this
Да, я уже это знаю,
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me
И делаешь из меня дурочку.
I thought I told you once before, ooh
Думаю, однажды я тебе уже говорила,
I guess you wasn't listening
Но, подозреваю, ты не услышал -
I'll wait till the morning, might just let you sleep in
Я подожду до утра, а может, лишь ты провалишься в сон,
Won't you give a warning, just know that I'm leavin'
И уйду. Просто знай это, я не собираюсь предупреждать.
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me
И делаешь из меня дурочку.
You say that you want me, that you want me back
Ты говоришь, что хочешь меня, хочешь, чтобы я вернулась.
Wanna talk to me, it's over, no, I won't do that
Хочешь поговорить со мной, все кончено, нет, я не стану разговаривать.
Swear that you're different, but you're still like the rest
Клянешься, что ты изменился, но ты все ещё такой же, как другие.
Don't wanna talk it over, no
Даже не собираюсь это обсуждать, нет.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Строчишь ей СМСки за моей спиной, словно я не замечаю.
But I already know, oh oh
Но ведь я знаю,
Yeah, I already know this
Да, я уже это знаю,
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me
И делаешь из меня дурочку.
I thought I told you once before, oh
Думаю, однажды я тебе уже говорила,
I guess you wasn't listening
Но, подозреваю, ты не услышал -
I'll wait till the morning, might just let you sleep in
Я подожду до утра, а может, лишь ты провалишься в сон,
Won't you give a warning, just know that I'm leavin'
И уйду. Просто знай это, я не собираюсь предупреждать.
'Cause you've been talkin' in your sleep
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me, ooh
И делаешь из меня дурочку.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' girls behind my back and actin' like you don't
Строчишь девчонкам СМСки за моей спиной, изображая, что ты ничего не делал.
But I already know, oh oh
Но ведь я знаю,
Yeah, I already know
Да, я уже это знаю,
'Cause you've been talkin' in your sleep oh
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me
И делаешь из меня дурочку.
I thought I told you once before, oh
Думаю, однажды я тебе уже говорила,
I guess you wasn't listening
Но, подозреваю, ты не услышал -
I'll wait till the morning
Я подожду до утра,
Might just let you sleep in
А может, лишь ты провалишься в сон,
Won't you give a warning
Я не собираюсь предупреждать,
Just know that I'm leavin'
Просто знай, я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep
Потому что ты разговариваешь во сне,
And you've been messin' 'round on me, ooh
И делаешь из меня дурочку.
Sleep Talking
Разговариваешь во сне (перевод Евгения Фомина)
Tellin' me you love me, but I've heard it before
Утверждаешь, что любишь меня, но я все это слышала раньше,
Stayin' out til the mornin', I can hear the door
Тусуешься до утра: я слышу, как ты открываешь дверь.
Tellin' me you're different, but you're just like the rest
Говоришь мне, что ты другой, но ты такой же как и все,
I can smell all the whiskey and the smoke on your breath
Я чувствую запах виски и сигарет от твоего дыхания.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Переписываешься с другой за моей спиной, ведешь себя так, словно я ни о чем не знаю.
But I already know, oh oh
Но я уже знаю, оу, оу,
Yeah, I already know this
Да, я знаю об этом.
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Ведь ты разговариваешь во сне, оу, оу,
And you've been messin' 'round on me
И ты обманываешь меня,
I thought I told you once before, ooh
Я думала, что уже высказала тебе все раньше, ооу,
I guess you wasn't listening
Думаю, ты просто не слушал.
I'll wait till the morning, might just let you sleep in
Я буду ждать до утра, дам тебе выспаться,
Won't you give a warning, just know that I'm leavin'
Не буду тебя предупреждать - просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Ведь ты разговариваешь во сне, оу, оу,
And you've been messin' 'round on me (on me, on me, ooh)
И ты обманываешь меня (меня, меня, оу).
You say that you want me, that you want me back
Ты говоришь, что хочешь, хочешь, чтобы я вернулась к тебе,
Wanna talk to me, it's over, no, I won't do that
Хочешь поговорить со мной. Но все кончено, нет, я не хочу больше видеться с тобой.
Swear that you're different, but you're still like the rest
Клянешься, что ты другой, но ты ведь такой как все.
Don't wanna talk it over, no
Я не хочу больше ни о чем разговаривать, нет.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Переписываешься с другой за моей спиной, ведешь себя так, словно я ни о чем не знаю.
But I already know (already know), oh oh
Но я уже знаю (уже знаю), оу, оу,
Yeah, I already know this (know this)
Да, я знаю об этом (знаю об этом).
'Cause you've been talkin' in your sleep, oh oh
Ведь ты разговариваешь во сне, оу, оу,
And you've been messin' 'round on me (on me, on me)
И ты обманываешь меня (меня, меня).
I thought I told you once before, oh
Я думала, что уже высказала тебе все раньше, ооу,
I guess you wasn't listening
Думаю, ты просто не слушал.
I'll wait till the morning, might just let you sleep in
Я буду ждать до утра, дам тебе выспаться,
Won't you give a warning, just know that I'm leavin'
Не буду тебя предупреждать - просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep (in your sleep, in your sleep)
Ведь ты разговариваешь во сне (во сне, во сне).
And you've been messin' 'round on me (on me, on me), ooh
И ты обманываешь меня (меня, меня), оу.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты знаешь об этом, но ты такой предсказуемый.
Textin' girls behind my back and actin' like you don't
Переписываешься с телочками за моей спиной, ведешь себя так, словно я ни о чем не знаю.
But I already know, oh oh
Но я уже знаю, оу, оу,
Yeah, I already know
Да, я знаю об этом.
'Cause you've been talkin' in your sleep (you've been talkin' in your sleep), oh oh
Ведь ты разговариваешь во сне (разговариваешь во сне), оу, оу,
And you've been messin' 'round on me (and you've been messin' 'round on me)
И ты обманываешь меня (обманываешь меня, меня).
I thought I told you once before (I thought I told you once before), oh
Я думала, что уже высказала тебе все раньше (думала, что все уже сказала раньше), ооу,
I guess you wasn't listening (I guess you wasn't listening)
Думаю, ты просто не слушал (Думаю, ты просто не слушал).
I'll wait till the morning (I'll wait till the morning)
Я буду ждать до утра (подожду до утра)
Might just let you sleep in (might just let you sleep in)
Дам тебе выспаться, (дам тебе выспаться)
Won't you give a warning (won't you give a warning)
Не буду тебя предупреждать (не буду тебя предупреждать)
Just know that I'm leavin'
Просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep (your sleep, oh oh)
Ведь ты разговариваешь во сне (во сне, во сне, оу, оу).
And you've been messin' 'round on me (on me, on me), ooh
И ты обманываешь меня (меня, меня), оу.