Текст и перевод песни Elton John Tribute* исполнителя Cher


Оригинал

Elton John Tribute*

Перевод

Трибьют Элтону Джону

It's getting late, have yer seen my mates?

Мы уже опаздываем. Где там мои кореша?

Ma tell me when the boys get here,

Ма, кликни меня, когда придут парни.

It's seven o'clock and I want to rock

На часах семь, и я хочу оторваться,

Want to get a belly full of beer.

Хочу залить своё брюхо пивом.

My old man's drunker than a barrel full of monkeys

Мой старик пьянее, чем тысяча чертей,

And my old lady she don't care.

А старухе – ей на всё плевать.

My sister looks cute in her braces and boots

Моя сестрёнка круто выглядит в скобах и сапогах,

A handful of grease in her hair.

С волосами, густо смазанными бриолином.

Don't give us none of your aggravation

Лучше не злите нас понапрасну!

We had it with your discipline.

Имели мы вашу дисциплину!

Saturday night's alright for fighting,

Субботняя ночь хороша для драки,

Get a little action in.

Разомнём-ка кости!

Get about as oiled as a diesel train,

Раскочегаримся, как дизельный поезд,

Gonna set this dance alight,

Зажжём всё вокруг своим танцем,

`Cause Saturday night's the night I like,

Потому что субботняя ночь хороша для драки,

Saturday night's alright, alright, alright.

Субботняя ночь хороша, хороша, хороша!

Well they're packed pretty tight in here tonight.

Ну и набилось же здесь людей сегодня ночью!

I'm looking for a dolly who'll see me right,

Я ищу себе куколку, которая увидит, на что я способен.

I may use a little muscle to get what I need.

Я использую мускулы, чтобы получить то, что я хочу,

I may sink a little drink and shout out She's with me!

Я пропущу рюмку и гаркну: Она со мной!

A couple of the sound that I really like

Только пару звуков я люблю по-настоящему:

Are the sounds of a switchblade and a motorbike,

Это звуки выкидного ножа и мотоцикла.

I'm a juvenile product of the working class

Я несовершеннолетний продукт рабочего класса,

Whose best friend floats in the bottom of a glass.

А мой лучший друг плавает на дне моего стакана.

Hey kids, shake it loose together

Эй, ребятки! Меняйте планы!

The spotlight's hitting something

Прожектор выхватывает что-то,

That's been known to change the weather

Что должно сделать нам погоду.

We'll kill the fatted calf tonight

Сегодня мы заколем упитанного тельца,

So stick around

Так что не уходите далеко.

You're gonna hear electric music

Электронная музыка накроет вас

Solid walls of sound

Мощной звуковой стеной.

Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet

Слушайте, вы ещё не видели Кэнди и Ронни?

But they're so spaced out, Bennie and the Jets

Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!

Oh but they're weird and they're wonderful

О, они такие чумовые и отпадные!

Oh Bennie she's really keen

О, Бенни, она реально крута!

She's got electric boots a mohair suit

У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.

You know I read it in a magazine

Слышь, я читал об этом в журнале.

Bennie and the Jets

Бенни и Джетс.

She packed my bags last night pre-flight,

Она собрала мои чемоданы прошлой ночью перед полетом.

Zero hour, nine a.m.

Время старта – девять утра.

And I'm gonna be high as a kite by then

И тогда я взмою ввысь, словно воздушный змей.

I miss the earth so much, I miss my wife.

Я так скучаю по Земле, скучаю по своей жене.

It's lonely out in space

Здесь, в космосе, в этом бесконечном полете,

On such a timeless flight

Так одиноко.

And I think it's gonna be a long, long time

И мне кажется, должно пройти много-много времени,

Till touch down brings me round again to find

Пока с первым касанием земли я не вернусь назад, чтобы обнаружить,

I'm not the man they think I am at home.

Что я не тот, за кого меня принимают дома.

Oh, no, no, no, I'm a rocket man

О, нет, нет, нет, я – космонавт,

Rocket man burning out his fuse up here alone

Космонавт, сжигающий свой запал в одиночестве...

Daniel is travelling tonight on a plane,

Дэниел улетает самолетом сегодня вечером.

I can see the red tail-lights heading for Spain,

Я вижу красные хвостовые огни, взявшие курс на Испанию.

Oh and I can see Daniel waving goodbye,

О, и я вижу Дэниела, машущего рукой на прощание.

God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes.

Боже, это похоже на Дэниела, я не могу сдержать слез.

Oh Daniel my brother,

О, Дэниел, братишка,

You are older than me,

Ты старше меня,

Do you still feel the pain

Чувствуешь ли ты боль

Of the scars that won't heal?

От шрамов, которым не зарубцеваться?

Your eyes have died, but you see more than I,

Твои глаза умерли, но ты видишь больше, чем я.

Daniel you're a star in the face of the sky.

Дэниел, ты – звезда на лике небосвода.

I can't light no more of your darkness

Я больше не могу быть твоим светом во тьме.

All my pictures seem to fade to black and white

Кажется, все мои фотографии превратились в чёрно-белые.

I'm growing tired and time stands still before me

Во мне накапливается усталость, и время остановилось передо иной,

Frozen here on the ladder of my life.

Застыв здесь, на лестнице моей жизни.

Don't let the sun go down on me

Не дай солнцу зайти во мне.

Although I search myself it's always someone else I see

Хотя я ищу себя, я всегда нахожу кого-то ещё.

I'd just allow a fragment of your life to wander free

Я просто позволяю обломкам твоей жизни свободно циркулировать.

But losing everything is like the sun going down on me.

Но когда я всё теряю, во мне словно заходит солнце.

If you feel that it's real I'm on trial

Если чувствуешь, что это правда, то я под судом,

And I'm here in your prison

И я здесь, в твоей тюрьме.

Like a coin in your mint

Как монета на твоем монетном дворе,

I am dented and I'm spent with high treason

Я раздавлен и опустошен государственной изменой.

Through a glass eye your throne

Если смотреть через линзу, то твой трон –

Is the one danger zone

Та самая опасная зона.

Take me to the pilot for control

Отведи меня к кормчему ради власти,

Take me to the pilot of your soul

Отведи меня к кормчему твоей души.

Take me to the pilot

Отведи меня к кормчему,

Lead me through the chamber

Проведи меня сквозь эту залу,

Take me to the pilot

Отведи меня к кормчему,

I am but a stranger

Я всего лишь незнакомец.

* – Каверы на композиции Saturday Night's Alright for Fighting, Bennie And the Jets, Rocket Man (I Think It's Going to Be a Long, Long Time), Daniel, Don't Let the Sun Go Down on Me и Take Me to the Pilot в оригинальном исполнении Elton John

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий