If you will think now, then you will see
Если вы подумаете, то поймете,
How you can change things
Как вы можете все изменить.
People are waiting, turning away
Люди ждут, отворачиваясь от вас,
Tired of killing
Устав от убийств.
Will you go away
Вы не уйдёте?
We're so tired
Мы так устали
Of things that you say
От вещей, которые вы говорите.
Even though you never said word that would help anyone but yourself
И хотя вы ни разу не сказали ни слова, которое помогли бы кому-нибудь, кроме вас,
Tomorrow is such a bad dream
Завтрашний день – такой дурной сон,
Oh, bad dream
О, дурной сон,
If you stay now
Если вы останетесь...
It will only get worse
Будет только хуже.
Let us pray now
Давайте помолимся,
'Cause the truth really hurts
Потому что правда горька.
Have to be a man so today with your brothers and sisters lay dying
Нужно быть мужчинами, поэтому сегодня со своими братьями и сестрами ложитесь и умрите.
Tomorrow is such a bad dream
Завтрашний день – такой дурной сон,
Yeah, such a bad dream
Да, такой дурной сон.
Please be gone
Пожалуйста, уходите!
Go away and leave us alone
Уходите и оставьте нас в покое.
Bring police
Позовите полицию.
Go away and leave us in peace
Уходите и оставьте нас в покое.
Please be gone
Пожалуйста, уходите!
Go away and leave us alone
Уходите и оставьте нас в покое.
Bring police
Позовите полицию.
Go away and leave us in peace
Уходите и оставьте нас в покое.
Will you go now
Вы не уйдете?
Will you take all your friends
Вы не заберете своих друзей?
Woah now, If you'd stood like a man
Даже если бы вы вели себя, как мужчины,
Even though I know that you cannot be blamed all alone for all the sadness you've caused
Даже так, я знаю: не вы одни виноваты во всем горе, которое вы причинили.
Tomorrow is such a bad dream
Завтрашний день – такой дурной сон,
Yeah, such a bad dream
Да, такой дурной сон.
Oh yeah, such a bad dream
О, да, такой дурной сон.
If you will think now you will then you will see
Если вы подумаете, то поймете,
How we can change things
Как вы можете все изменить.
People are waiting, turning away
Люди ждут, отворачиваясь от вас,
Tired of killing
Устав от убийств.