Текст и перевод песни Bouncin исполнителя Chief Keef


Оригинал

Bouncin

Перевод

Сваливаю

[Chorus:]

[Припев:]

Big rubber bands, I be poppin',

Я срываю резинки с толстых пачек,

I up this fuckin' pistol then I cock it, I pop it,

Я поднимаю этот гр**аный пистолет, потом перезаряжаю и стреляю,

I talk all this shit ‘cause I'm ‘bout it.

Я говорю обо всей этой х**ни, потому что живу так.

You want beef? I got Criscos, we can get it poppin'.

Хочешь крови? У меня есть масло, сейчас раскалим его.

Call me baghead Milonakis,

Называйте меня Милонакисом с сумками, 1 1

All I get is bags, all I get is money,

Я получаю только сумки, я получаю только деньги,

Smokin' big Backwoods of that funky,

Курю большие сигары, полные вонючей дури,

I pull up, get that money then I'm bouncin'.

Я подъезжаю, забираю деньги и сваливаю.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I pull up, hop out, I don't pop out,

Я подъезжаю, выскакиваю, я не вылезаю,

I got the cops out, it's hot out, I got Glocks out,

Тут снаружи копы, тут снаружи жарко, я достаю Глоки, 2 2

I up this 40, Mayweather, it's a damn knock-out

Я поднимаю свой 40-й калибр, Мэйвезер, это, чёрт возьми, нокаут, 3 3

I ain't make it in school, Chief So was a drop out.

Я не преуспел в школе, Чиф Со её бросил.

Something, something, something, I forgot now,

Чё-то, чё-то, чё-то — я уже забыл,

I was thinkin' about the guap then put my guap out,

Я думал о лавэ, а после вытащил своё лавэ,

I'm Sosa Ray Charles, you can still get knocked down,

Я Соса Рэй Чарльз, всё равно собью тебя с ног,

It's a parade here, all you see is Glock shells.

Тут парад, ты увидишь лишь гильзы от Глока.

I dress myself, bitch I don't need a stylist,

Я сам одеваюсь, с**а, мне не нужен стилист,

I got my pistol just in case the violence,

У меня есть пистолет на случай насилия,

I think my chopper gay, I pulled him out the closet,

Кажется, мой автомат голубой, так что я вытащил его из шкафа,

I call my chopper ‘Ye ‘cause he half went to college,

Я зову свой автомат Йе, потому что он едва не пошёл в колледж, 4 4

I call my desert eagle Desert Storm ‘cause we be warrin',

Я называю свой Дезерт Игл Бурей в пустыне, потому что мы ведём войну, 5 5

I think my MAC wanna be a rapper, we be tourin',

Кажется, мой МАК хочет стать рэпером, мы ездим в турне, 6 6

Like Kobe, Shaq, D.Rose and Butler, we be ballin',

Как Коби, Шак, Д. Роуз и Батлер мы выступаем, 7 7

If you talkin' ‘bout some millions, we be on it.

Если ты говоришь о миллионах, то нам нравится.

[Chorus:]

[Припев:]

Big rubber bands, I be poppin',

Я срываю резинки с толстых пачек,

I up this fuckin' pistol then I cock it, I pop it,

Я поднимаю этот гр**аный пистолет, потом перезаряжаю и стреляю,

I talk all this shit ‘cause I'm ‘bout it.

Я говорю обо всей этой х**ни, потому что живу так.

You want beef? I got Criscos, we can get it poppin'..

Хочешь крови? У меня есть масло, сейчас раскалим его.

Call me baghead Milonakis,

Называйте меня Милонакисом с сумками,

All I get is bags, all I get is money,

Я получаю только сумки, я получаю только деньги,

Smokin' big Backwoods of that funky,

Курю большие сигары, полные вонючей дури,

I pull up, get that money then I'm bouncin'.

Я подъезжаю, забираю деньги и сваливаю.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I pull up, get that check then I'm in to win,

Я подъезжаю, получаю чек, а после захочу побеждать,

I got two Glock forties, them be twenty twins,

У меня два Глока 40, это двадцать близняшек,

Don't wanna fuck your bitch, she got a shitty wig,

Не хочу тр**ать твою с**у, у неё г**ённый парик,

Shot four out the thirty, we got twenty-six.

Выстреливаю четыре из тридцати, итого — двадцать шесть.

Pulled up swaggin', know you seein' this,

Подъехал при параде, знаю, вы будете смотреть,

Bitch came to my crib, you know she eatin' this,

С**а пришла ко мне домой, знаешь, она возьмёт в рот,

She can't have her phone, hoes be leakin' shit,

Ей нельзя брать телефон, бл**и делятся х**нёй,

I'm an anti-ass n**ga, I don't speak for shit.

Я противож**ный н*ггер, я не говорю ради де**ма.

Chief So got overtotin' llamas,

Чиф Со снова принёс пушки,

I got a HK caliber, the 40,

У меня калибр ГК, сороковка, 8 8

I wasn't good in science but I knew my numbers,

Я не разбирался в науке, но знал свои числа,

I'm ballin',

Я крут,

Ring-ring, tell your bitch stop callin'.

Динь-динь, скажи своей с**е, чтобы завязывала звонить.

[Chorus:]

[Припев:]

Big rubber bands, I be poppin',

Я срываю резинки с толстых пачек,

I up this fuckin' pistol then I cock it, I pop it,

Я поднимаю этот гр**аный пистолет, потом перезаряжаю и стреляю,

I talk all this shit ‘cause I'm ‘bout it.

Я говорю обо всей этой х**ни, потому что живу так.

You want beef? I got Criscos, we can get it poppin'..

Хочешь крови? У меня есть масло, сейчас раскалим его.

Call me baghead Milonakis,

Называйте меня Милонакисом с сумками,

All I get is bags, all I get is money,

Я получаю только сумки, я получаю только деньги,

Smokin' big Backwoods of that funky,

Курю большие сигары, полные вонючей дури,

I pull up, get that money then I'm bouncin'.

Я подъезжаю, забираю деньги и сваливаю.


 1 — Эндрю Майкл Милонакис — американский актёр, писатель, рэпер и комик.
 2 — Glock GmbH — австрийская фирма, производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.
 3 — Флойд Мэйвезер-младший — непобеждённый американский боксёр-профессионал, выступающий в полусредней весовой категории; на данный момент является лучшим боксёром вне зависимости от весовой категории.
 4 — Йе — прозвище чикагского рэпера Канье Уэста, чей первый альбом назывался The College Dropout.
 5 — Desert Eagle — самозарядный пистолет большого калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие и оружие для самозащиты от диких зверей и гражданских лиц. Операция Буря в пустыне (17 января — 28 февраля 1991) — часть войны в Персидском заливе 1990—1991 годов, операция многонациональных сил по освобождению Кувейта и разгрому иракской армии.
 6 — MAC-10 и MAC-11 — автоматические пистолеты, выпускающиеся Military Armament Corporation.
 7 — Коби Бин Брайант — американский баскетболист, атакующий защитник, пятикратный чемпион НБА (2000, 2001, 2002, 2009, 2010), самый ценный игрок НБА сезона 2007/08, олимпийский чемпион (2008, 2012), чемпион Америки (2007); всю профессиональную карьеру выступает за Лос-Анджелес Лейкерс под номером 24. Шакил Рашоун О'Нил — выдающийся американский баскетболист, выступавший на позиции центрового за клубы Орландо Мэджик, Лос-Анджелес Лейкерс, Майами Хит, Финикс Санз, Кливленд Кавальерс, а также Бостон Селтикс; кроме того, актёр и рэпер. Деррик Роуз — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации Чикаго Буллз и национальную сборную США. Джимми Батлер — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации Чикаго Буллз. Играет на позиции атакующего защитника и лёгкого форварда.
 8 — Heckler & Koch GmbH — немецкая компания по производству стрелкового оружия, основанная в 1949 году. Один из ведущих поставщиков армии и полиции Германии и других стран мира.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий