Текст и перевод песни No Guidance исполнителя Chris Brown


Оригинал

No Guidance

Перевод

Без помощи

[Intro: Che Ecru & Drake]

[Начало: Che Ecru и Drake]

Before I die I'm tryna fuck you, baby

Перед тем, как я умру, я хочу тр**нуть тебя, малышка, 1 1

Hopefully we don't have no babies

Надеюсь, у нас не будет детей.

I don't even wanna go back home

Я даже не хочу возвращаться домой,

Hopefully, I don't leave you on your own

Надеюсь, я не оставлю тебя тут одну.

[Verse 1: Drake]

[Куплет: 1: Drake]

Ayy

Эй!

Trips that you plan for the next whole week

Ты планируешь поездки на следующую неделю,

Bands too long for a n**ga so cheap

Твои пачки денег слишком толстые для такого дешёвого н*ггера,

And your flex OD, and your sex OD

И твоё самолюбование переходит все границы, 2 и секс с тобой переходит все границы, 2

You got it, girl, you got it (Ayy)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-оу)

You got it, girl, you got (Yeah)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком. (Да)

Pretty lil' thing, you got a bag and now you wildin'

Хорошенькая малышка, у тебя есть деньжата, и ты отрываешься,

You just took it off the lot, no mileage

Купила тачку прямо с салона, нулевой пробег,

Way they hittin' you, the DM lookin' violent

Парни подкатывают к тебе так часто, что твои личные сообщения переполнены,

Talkin' wild, you come around and now they silent

Сначала они заваливают тебя обещаниями, а когда ты приходишь, молчат, словно набрали воды в рот.

Flew the coop at 17, no guidance

Ты уехала из дома в 17, без всякой помощи,

You be stayin' low but you know what the vibes is

Ты стараешься не высовываться, но знаешь, где правильная энергетика,

Ain't never got you nowhere bein' modest

И никто никогда не видел, чтобы ты хоть немного стеснялась,

Poppin' shit but only 'cause you know you're poppin', yeah

Ты хвастаешься, но только потому, что знаешь, чего стоишь, да!

[Chorus: Drake]

[Припев: Drake]

You got it, girl, you got it (Ayy)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-оу)

You got it, girl, you got it

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком.

[Verse 2: Chris Brown]

[Куплет 2: Chris Brown]

Lil' baby in her bag, in her Birkin

Малышка держит чувства на замке, как свою «Биркин», 3 3

No nine to five, put the work in

Никакой работы по расписанию, но ты трудишься изо всех сил,

Flaws and all, I love 'em all, to me, you're perfect

Я люблю все твои недостатки, для меня ты идеальна.

Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)

Малышка, всё при тебе, детка, у тебя все пучком, девочка, (Оу-оу)

You got it, girl, you got it, girl (Ooh)

Малышка, всё при тебе, детка, у тебя все пучком, девочка. (Оу-у)

[Pre-Chorus: Chris Brown]

[Распевка: Chris Brown]

I don't wanna play no games, play no games

Я не хочу играть ни в какие игры, играть в игры,

Fuck around, give you my last name (Oh)

Вот возьму и женюсь на тебе, (Оу)

Know you tired of the same damn thing

Я знаю, ты устала от одного и того же,

That's okay 'cause, baby, you

Но ничего, детка, ведь у тебя

[Chorus: Drake, Chris Brown & Both]

[Припев: Drake и Chris Brown]

You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-у, оу-у-у, оу-у)

You got it, girl, you got it (Got it)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Всё при тебе)

I don't wanna

Я не хочу.

[Verse 3: Chris Brown]

[Куплет 3: Chris Brown]

You the only one I'm tryna make love to, pickin' and choosin'

Ты единственная, с кем я хочу заниматься любовью, все остальные выбирают,

They ain't really love you, runnin' games, usin'

Но остальные на самом деле не любят тебя, они врут и используют тебя,

All your stupid exes, they gon' call again

Все твои тупые бывшие снова позвонят тебе,

Tell 'em that a real n**ga steppin' in

Скажи им, что в твоей жизни появился реальный нигга,

Don't let them n**gas try you, test your patience

Не давай этим н*ггерам испытывать себя, проверять твоё терпение,

Tell 'em that it's over, ain't no debatin' (Uh)

Скажи им, что всё кончено и обсуждать тут нечего, (Ага)

All you need is me playin' on your playlist

Всё, что тебе нужно — моя песня в твоём плейлисте,

You ain't gotta be frustrated

И ты не будешь расстраиваться.

[Pre-Chorus: Chris Brown]

[Распевка: Chris Brown]

I don't wanna play no games, play no games (Oh)

Я не хочу играть ни в какие игры, играть в игры, (О-о)

Fuck around, give you my last name (My last name)

Вот возьму и женюсь на тебе, (Женюсь)

Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)

Я знаю, ты устала от одного и того же, (Одно и то же)

That's okay 'cause, baby, you

Но ничего, детка, ведь у тебя

[Chorus: Drake, Chris Brown & Both]

[Припев: Drake и Chris Brown]

You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-у, оу-у-у, оу-у)

You got it, girl, you got it (Got it)

Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Всё при тебе)

I don't wanna

Я не хочу.

[Post-Chorus: Chris Brown & Che Ecru]

[Завершение припева: Chris Brown и Che Ecru]

Before I die, I'm tryna fuck you, baby (Yeah)

Перед тем, как я умру, я хочу тр**нуть тебя, малышка, (Да)

Hopefully, we don't have no babies (Ooh)

Надеюсь, у нас не будет детей, (Оу-у)

I don't even wanna go back home

Я даже не хочу возвращаться домой,

Hopefully, I don't leave you on your own

Надеюсь, я не оставлю тебя тут одну.

You got it, girl, you got it, oh

Всё при тебе, детка, у тебя всё получается, оу!

[Verse 4: Drake & Chris Brown]

[Куплет 4: Drake и Chris Brown]

Play no games (No)

Не хочу играть в игры, (Нет)

Freaky (Freaky)

Безбашенный, (Безбашенный)

I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo, woo)

Я могу многому научиться у тебя, тебе нужно прийти и преподать мне урок, (Ву-у)

You a lil' hot girl, you a lil' sweetie (No, sweet)

Ты маленькая горячая штучка, ты такая маленькая милашка, (Нет, сладкая),

Sweet like Candy Land, sweet like Peachtree (Like that)

Сладкая, как Конфетляндия, 4 сладкая, как персиковый чай, 5 (Вот такая) 4

I can tell you crazy, but shit kind of intrigue me (No, yeah, I like that)

Я вижу, что ты чокнутая, но это даже интригует меня, (Нет, да, это мне нравится)

(I don't wanna, I don't wanna)

(Я не хочу, я не хочу)

Seen it on the 'gram, I'm tryna see that shit in 3D, mami

Я видел твои фото в «Инстаграме», а теперь хочу посмотреть на тебя в 3D, деточка,

I know I get around 'cause I like to move freely

Я знаю, что всегда могу найти лазейку, потому что люблю действовать свободно.

(I don't, I don't)

(Я не хочу, я не хочу)

But you could lock it down, I could tell by how you treat me

Но ты можешь снять все вопросы, а я могу многое сказать по тому, как ты со мной обращаешься.

(I don't, I don't)

(Я не хочу, я не хочу)

I seen how you did homeboy, so please take it easy (No, yeah)

Я видел, что ты сделала с тем парнем, так что, пожалуйста, расслабься, (Нет, ага)

Good to have me on your side, I ain't sayin' that you need me (Yeah, yeah)

Здорово, что ты на моей стороне, но это не к тому, что ты нуждаешься во мне, (Да, да)

Six God talk but I ain't tryna get preachy (No, no, no)

Бог Шести говорит, 6 но я не собираюсь поучать, (Не-не-не) 5

I seen how you did homeboy, please take it easier on me

Я видел, что ты сделала с тем парнем, так что, пожалуйста, будь со мной помягче,

'Cause I don't wanna (No) play no games, play no games

Потому что я не хочу (Нет) играть в игры, играть в игры.

(I don't wanna, I don't wanna)

(Я не хочу, я не хочу)

I don't wanna play no games, play no games

Потому что я не хочу играть в игры,

(I don't, I don't)

(Я не хочу, я не хочу).

[Outro: Chris Brown]

[Конец: Chris Brown]

I don't, I don't

Я не хочу, я не хочу,

No

Нет!


 1 — Сэмпл из трека «Before I Die» рэпера Che Ecru, выпущенного в 2018 году.
 2 — Слэнговое выражение OD в оригинале означает передоз (overdose), однако в более широком смысле употребляется в обозначении чего-то, что вышло за все дозволенные рамки.
 3 — Эксклюзивные сумки «Биркин» были созданы в 1984 году маркой Hermès и названы в честь Джейн Биркин, британской актрисы и певицы, музы Сержа Генсбура.
 4 — «Конфетляндия» — настольная игра производства компании Hasbro. Это вымышленная страна, где всё создано из сладостей
 6 — Six God — прозвище Дрейка. Цифра 6 входит в код его родного города Торонто. Впервые он так назвал себя в 2014 году.

0 70 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий