[Verse 1: Chris Brown]
[1 куплет: Chris Brown]
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Бутылки в ведре со льдом (да!)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Лучше уступи место, – врум! – слышишь Ламбо? 1 (Гуляем!) 1
Bitch, better believe that I'm a sniper (yeah)
С*ка, лучше поверь: я снайпер! (Да!)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Знаешь, я уведу тебя у твоего парня (гуляем!)
Pop up with the chopper at artificial n**gas actin' like bitches
Нагрянул с автоматом к лживым н*ггерам, которые ведут себя, как с*ки.
It done started up a epidemic
Началась эпидемия,
It don't make a difference, n**ga we winnin', I'm plenty grinnin'
Но мне без разницы, н*ггер, мы побеждаем, я щедро улыбаюсь.
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Сотни миллионов, платиновые диски. Фиг с ним! Ты не обязана слушать (гуляем!)
You better step down to me
Лучше подойди ко мне!
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Почувствуй мой чл*н, с*ка, открой свой рот,
Now choke, talk to the dick, honestly
Теперь возьми глубоко, пообщайся с моим чл*ном откровенно.
I'm dope, bitch, comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Я кайфовый, с*ка. Это как эники-беники-ели-вареники (гуляем!)
I don't like when I lose (I don't)
Я не люблю проигрывать (не люблю).
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Если я не покупаю ей туфли, значит, они мне не нравятся (решаем!)
Do anything that I want to
Я делаю то, что хочу.
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Мне кажется, я буду танцевать на Луне, как Майкл 2 (поднимаемся!) 2
[Verse 2: Joyner Lucas &Chris Brown]
[2 куплет: Joyner Lucas & Chris Brown]
While I'm drivin', I'm moonwalkin' in the sky with some shooters
Когда я гоню, я словно иду лунной походкой по небу со своими братками.
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
Мы выпрыгиваем из Бьюика, 3 ты ныряешь и прячешься от Ругеров, 4 3
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Пара автоматов, акустическая гитара с музыкой.
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Мне кажется, я выжил, и я пользуюсь этим. Я застрял в тюряге.
I never lie, but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Я никогда не лгу, но правда в том, что я чертовски устал от этих лузеров.
And all my life want the food when it's supper time and the juice
Всю свою жизнь я хочу еду во время ужина и сок.
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Но лучше я умру, чем проиграю. Это вопрос времени, пока я не свихнулся.
And strategize with the movement-t-t-t-t-t
Я рассчитываю каждый момент-т-т-т-т-т,
Walk in the trap like a boss, ooh
Попадаю в ловушку, как босс, у-у...
Ho, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Хоу! Знаешь, у меня капает соус, у-у...
Pretty, with a face full of scars
Я красив, на моем лице полно шрамов.
All they did was build me up, try to take me apart
Всё, что они сделали, это вдохновили меня, пытаясь разорвать меня на куски.
They ain't ever wanna (celebrate) like you have a label
Они не хотят веселиться, как будто у тебя есть лейбл.
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Позвоните доктора, я слышал, что автомат заставил их танцевать Макарену. 5 4
All you n**gas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Вы, н*ггеры, сладкие, как конфетки, шоколадная крошка и Now and Later. 6 5
Jolly Rancher, Snickers, bubblegum and watermelon flavored
Джолли Ранчер, 7 Сникерс, 8 Бубль-Гум 9 и медовый арбуз. 6
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Возьми бумажку, я (веселюсь) в уголке.
I heard you n**gas got the juice, but I got Corona
Я слышал, у вас, н*ггеры, есть сок, а у меня есть Corona. 10 7
I got a little Spanish bitch, I call her maricona
У меня есть маленькая испанская с*чка, я зову её марикона. 11 8
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Джойнер Лукас, с*ка, я горячее, чем гр*баная сауна.
Yeah, I make you n**gas (elevate)
Да, я заставляю вас подняться, н*ггеры.
All you new n**gas don't do it for me, look (woah)
Все вы, новые н*ггеры, делаете это не для меня, смотрите (уо-а!)
Bitch, I'm the professor, you a student to me, woah
С*ка, я профессионал, вы для меня просто студенты, уо-а!
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Надели дизайнерские тёмные очки, как будто вы круче, чем я, подождите! (Эй!)
All we do is win, you a loser to me
Мы только побеждаем, ты для меня лузер.
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
Рэперы любят говорить о баттлах со мной (Джойнер).
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Ты не можешь отс*сать мне, если у тебя гнилые зубы.
Bunch of lil' n**gas tried grabbin' me (grabbin' me)
Шайка мелких н*ггеров пыталась схватить меня (схватить меня).
Five foot five, boy, you n**gas like half of me
Пять футов пять дюймов – боже, вы, н*ггеры, как половина меня.
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Вы не хотите увидеть мою другую сторону (да!)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
Трудно сделать их счастливыми, все эти с*ки продолжают злиться на меня.
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Я мог бы сводить ее в Эплби (Эплби), 12 9
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Дать ей большой чл*н и клубничный дайкири. 13 10
[Verse 3: Chris Brown & Joyner Lucas]
[3 куплет: Chris Brown & Joyner Lucas]
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Мы делаем заказ в Чизкейк Фэктори. 14 Ты что-то бормочешь. Почему ты мямлишь? 11
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
Что ты говоришь? Почему ты заикаешься? Что ты потратила? Я потрачу в два раза больше.
Lime green 'rari, two twins, call 'em double mints
Рари 15 цвета лайма, две близняшки. Зовите их Дабл Минт. 16 12
If all you pussy n**gas my kids, I'm in trouble then
Если все твои черномазые – мои дети, тогда у меня проблемы.
Shut up 'fore I spank you for actin' up
Замолчи, пока я не отшлепал тебя за твои капризы.
Now I'm wakin' up in cabanas, 'cause bitches bad as fuck
Я просыпаюсь в пляжной кабинке, потому что эти с*чки развратные до ужаса.
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
Гориллы не хотят бананы, если только цепь спрятана.
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Вы совсем слетели с катушек, вы наехали на Криса. Я заставлю вас попрыгать!
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Я ставлю крест на накачке дурью, никаких бриков 17 в багажнике. 13
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Пусть этим д*рьмом занимаются чмошники. Я всё так же получаю то, что хочу.
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
Ты не хочешь поверить в мой ум, но ты веришь в мою глупость.
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Я встаю на одно колено за своих. Мне плевать, кто всем заправляет.
N**ga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Н*ггер, посмотри мне в глаза. Ты готов дать мне бонус.
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
Каждая моя чертова песня – это хит. Я записываю её (гуляем!)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
И каждый чертов доносчик в этом клубе докладывает об этом (гуляем!)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Ты заплатил за этого н*ггера и даже не можешь себе этого позволить.
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
Семьдесят пять миллионов! Посмотри на меня (гуляем!)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
Все эти с*ки не могут стоять на своём (поднимаемся!)
You don't really wanna see Brown
На самом деле вы не хотите видеть Брауна.
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Нужно заканчивать все эти д*рьмовые разговоры и опустить стульчак.
Joyner, I don't really feel these n**gas
Джойнер, я даже не чувствую этих н*ггеров.
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these n**gas
Стой, я не должен платить за убийство этих н*ггеров.
Time is money, need to fuck around and bill these n**gas
Время – деньги, нужно валять дурака и выставить счёт этим н*ггерам.
Vet, so I'm finna good will these n**gas (celebrate)
Я ветеран, поэтому я буду благоволить к этим н*ггерам (гуляем!)
I'ma drill these n**gas, I should grill these n**gas
Я буду пилить этих н*ггеров, я поджарю этих н*ггеров.
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these n**gas
Возьми провод, Принц, 18 дядя Фил, 19 эти н*ггеры. 14
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, n**ga
Вот д*рьмо, я д*рьмо, можешь понюхать меня, н*ггер.
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, n**ga
Сломай ребра! Да, ты не хочешь настоящего мяса, н*ггер.
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Я говорю ас-саляму алейкум, 20 когда вгрызаюсь в бекон. 15
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, n**ga
Шл*ха, ты ведешь себя, как свинья, ты грязный н*ггер.
Now the police tryna lock me in the prison, said, I'm guilty
Полиция пытается посадить меня в тюрьму, говорит: Ты виновен.
I said, Da da da da da, come and kill me, n**ga
Я говорю: Да, да, да, да, да! Иди и убей меня, н*ггер!
[Verse 4: Joyner Lucas, Chris Brown & Both]
[4 куплет: Joyner Lucas, Chris Brown & Both]
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Они должны забыть, что я псих (вау!)
Oh, you want war? Say no more
О, вы хотите войны? Ни слова больше!
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Превратите свой гр*баный район в светопреставление (Джойнер).
You better be sure, better be sure
Будьте уверены, будьте уверены:
I'm the realest n**ga that I know
Я самый реальный н*ггер из всех, кого я знаю.
And I'm so bored, I might switch cars
Мне так скучно, я бы сменил машину.
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
Я накопил много денег в GEICO 21 (вау!) 16
The neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
Соседи стучатся в мою дверь. Какого х*ена вам нужно?
Bitch, I'm alright (jheeze)
С*ка, я в порядке! (вау!)
Listen, n**ga, mind your business, I'm so sick of n**gas
Слушай, н*ггер, занимайся своим делом! Меня тошнит от н*ггеров,
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Которые рассказывают мне, как я живу (Джойнер).
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Меня тошнит от столкновений, я задавлю
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
Каждого убл*дка, который не хочет со мной прокатиться.
I was watchin', you was shoppin'
Я смотрел, как ты ходил по магазинам,
Ain't never had the shit in my size
Я никогда не мог найти рубашку себе по размеру,
Now I'm poppin', I'm poppin'
А теперь я зажигаю, зажигаю,
And your bitch keep hittin' my line
А твоя тёлка продолжает обрывать мой телефон.
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
Это сложно – мутить с моей главной тёлкой
Givin' it to the side bitch at the same damn time
И в то же время ходить налево к другой тёлке.
Puttin' my face in it, never wastin' it
Я зарываюсь туда лицом, я никогда не оставлю её без внимания.
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Я сплю с ней, тр*хаю её, тр*хаю её ещё раз,
And then I'ma proceed and play with the pussy
А потом приступаю к делу и играю с её к*ской.
You know I don't keep my cape on a hoodie
Знаешь, я не опускаю капюшон своего худи,
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Но я хожу с Узи, 22 и это гимор. Снимаю кино, если ты играешь, 17
So (celebrate)
Так что (гуляем!)
1 – Automobili Lamborghini S.p.A. – итальянская компания-производитель дорогих спортивных автомобилей.
2 – Имеется в виду лунная походка Майкла Джексона.
3 – Buick – американский производитель автомобилей, отделение корпорации General Motors.
5 – Macarena – песня дуэта Los del Río.
6 – Now and Later – песня американского рэпера Sage the Gemini.
7 – Jolly Rancher – марка леденцов.
10 – Corona – марка водки.
11 – Марикона – на сленге, девушка-лесбиянка.
12 – Applebee's – американская сеть ресторанов.
13 – Дайкири – алкогольный коктейль кубинского происхождения.
14 – The Cheesecake Factory – американская сеть ресторанов.
15 – Ferrari S.p.A. – итальянская компания, выпускающая спортивные и гоночные автомобили.
17 – Брик – на сленге, пакет марихуаны ёмкостью 1 килограмм.
18 – Имеется в виду американский комедийный сериал Принц из Беверли-Хиллз.
20 – Ас-саляму алейкум – арабское приветствие.
21 – GEICO – американская страховая компания.
22 – Узи – семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.