Fix me a drink, make it a strong one,
Налей мне выпить, да налей покрепче,
Hey comrade, a drink, make it a long one,
Эй, товарищ, дёрнем, потом снова нальём!
My hands are shaking and my feet are numb,
Мои руки дрожат, а ноги онемели,
My head is aching and the bar's going round,
Голова болит, и весь бар идёт кругом.
And I'm so down, in this foreign town;
Я так подавлен в этом чужом городе.
Tonight there's a band, it ain't such a bad one,
Сегодня ночью выступает группа, и неплохо.
Play me a song, don't make it a sad one,
Сыграйте мне песню, но пусть она будет без грусти.
I can't even talk to these Russian girls,
Я не могу даже просто заговорить с русскими девушками,
The beer is lousy and the food is worse,
Пиво здесь дрянное, а еда и того хуже,
And it's so damn cold, yes it's so damn cold,
И этот проклятый холод, чтоб его...
I know it's hard to believe,
Я знаю, в это тяжело поверить,
But I haven't been warm for a week;
Но я не был в тепле уже неделю.
Moonlight and vodka, takes me away,
Лунный свет и водка помогают забыться...
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A.,
Полночь в Москве, а в Лос-Анджелесе полдень,
Ooh play boys, play...
О, играйте, парни, играйте...
Espionage is a serious business,
Шпионаж - это серьезное дело,
Well I've had enough of this serious business,
Я сыт по горло этим серьезным делом.
That dancing girl is making eyes at me,
Танцующая девушка строит мне глазки,
I'm sure she's working for the K.G.B.
Я уверен, она работает на КГБ
In this paradise, ah cold as ice;
В этом раю, холодном как лед.
Moonlight and vodka, takes me away,
Лунный свет и водка помогают забыться...
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
Полночь в Москве, а в Лос-Анджелесе полдень,
Yes, in the good old U.S.A.
В старых, добрых штатах...