Текст и перевод песни Breaking Apart исполнителя Chris Isaak


Оригинал

Breaking Apart

Перевод

Разрываясь на части

Just another day without you.

Очередной день без тебя,

I'll be okay without you.

Но со мной будет все в порядке,

I'll be alright.

Все будет ок.

I'll find some one new without you.

Найду другого,

Somebody just like you but not you.

Такого же как ты, но не тебя.

I'll be alright.

Все будет в порядке,

Say I'll be alright.

Говорю же, все будет в порядке.

But

Но

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри,

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри,

I cry in my sleep at night.

Я плачу ночью во сне,

I'm breaking apart without you.

Я разрываюсь на части без тебя...

I hardly ever think about you.

Я едва ли о тебе думаю.

You said I'd call but I don't need to.

Ты сказал, что я могу звонить, но я не хочу,

I'll be fine.

Со мной все будет в порядке.

I've got so much to do without you.

У меня столько дел, которые нужно сделать без тебя.

You said that I'd be lost without you.

Ты сказал, что я пропаду без тебя,

I'll be fine.

Но все будет в порядке,

Just give me time.

Просто дай мне время.

Cause

Потому что

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри,

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри,

I cry in my sleep at night.

Я плачу ночью во сне,

I'm breaking apart without you.

Я разрываюсь на части без тебя.

And I'm hoping, you're doing fine too

Надеюсь, у тебя тоже все хорошо.

I don't wanna sleep without you.

Я не хочу засыпать без тебя,

Dreams don't mean a thing without you.

Сны теряют смысл без тебя.

I feel so alone without you.

Мне так одиноко без тебя,

Baby come back I need you.

Вернись, малыш, ты мне нужен...

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри.

I'm breaking apart inside.

Я разрываюсь на части изнутри.

I cry in my sleep at night.

Я плачу ночью во сне,

I'm breaking apart without you.

Я разрываюсь на части без тебя.

And I'm wondering, if you're doing fine too.

И мне интересно, идут ли у тебя дела так же хорошо?

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий