Текст и перевод песни Love Hates Me исполнителя Chris James


Оригинал

Love Hates Me

Перевод

Моя любимая ненавидит меня

[Hook: Chris James]

[Хук: Chris James]

Love me and you drive away, riding off and run away

Ты любишь меня, а сама давишь на газ, уезжаешь и сбегаешь.

Tell me that you hate me, that's just mean you loved me

Ты говоришь, что ненавидишь, но это просто значит, что ты меня любишь.

Girl I know you're crazy, I won't do it your way

Девочка, я знаю, ты сумасшедшая, я не пойду у тебя на поводу.

Tell me that you hate me, that's just mean you loved me

Ты говоришь, что ненавидишь, но это просто значит, что ты меня любишь.

[Verse 1: Chris James]

[1 куплет: Chris James]

Hold on a lie, you're making this crush a love

Продолжая лгать, ты разрушаешь нашу любовь.

Say that you had me, say that you wanna trust

Ты говоришь, что я был твоим, говоришь, что хочешь мне доверять.

Drive me insane, you're driving this crazy love

Ты сводишь меня с ума, ты даришь мне сумасшедшую любовь.

You're still winding on the pole

Ты продолжаешь извиваться вокруг шеста,

Lovin' you is like I'm stuck

Я словно завяз в любви к тебе,

I can't go 'round

Я не могу и шагу ступить.

I thought you was destiny

Я понял, что ты моя судьба.

[Bridge: Chris James]

[Bridge: Chris James]

You told me that you loved

Ты говорила, что любишь меня,

You told me that you told me that you gave a fuck

Ты говорила, ты говорила мне, что тебе не плевать.

You told me that you shake it real good for a n**ga

Ты говорила, что не пожалеешь для н*ггера з*дницы.

You told me that you won't give in, you like it rough

Ты говорила, что ты не сдашься, что любишь жесткач.

[Hook]

[Хук]

[Verse 2: Pusha T]

[2 куплет: Pusha T]

I just dropped album of the year

Я только что выпустил альбом года –

Better know what you fuckin with

Имей в виду, кто перед тобой.

Gotta know what your worth is

Я должен знать, чего ты стоишь.

Bet your n**ga can't double it

Спорим, твой н*ггер не может меня превзойти?

Put you all on that red carpet

Мы на красной ковровой дорожке,

Paparazzi gon run with this

Папарацци суетятся вокруг нас,

Just for laughs, ye spazz

Это просто шутка, что за глупость.

Street n**ga, have fun with this (Wooo!)

Уличный н*ггер, развлекайся (Ву-у-у!)

I made one with this

Я попробовал разок,

But what comes with this

И что из этого вышло?..

These fast broads with crab claws

Эти шустрые бабёнки в крабовых клешнях, 1 1

They dungeon-ed this

Они всё захватили.

Introduce you to the summer shit

Познакомься со всем этим летним д*рьмом,

In the wintertime give a head start

А зимой давай сделаем рывок вперед,

Round the time when the weather break

Примерно в то время, когда погода начинает меняться.

We can start stuntin' bout mid March

Мы можем начать мутить к середине марта.

How that sound to you, I ain't bound to you

Как тебе это? Меня с тобой ничего не связывает:

No wedding date you got 3 rings

Дата свадьбы у нас не назначена, а колец у тебя целых три.

What's a clown to you?

Или ты считаешь меня клоуном?

I ain't selling no red nose

Я не торгую красными носами, 2 2

Keep on walkin in red soles

Вот почему ты продолжаешь носить красные подошвы. 3 3

Spend the day up in the day spa

Ты провела день в дневном спа,

Taking pics up in the fed booths

Нафоткалась в кабинке.

You hate to love it

Тебе ненавистна любовь к этому,

But you love to hate it

Но ты любишь это ненавидеть.

Don't wanna leave it cus the world lookin like I finally made it

Не хочется ничего бросать, ведь всё вокруг говорит, что я наконец-то сделал это.

You finally did it, standing ovation

Наконец-то всё сделано, стоячая овация.

They smiling now

Сейчас они улыбаются,

But when they get home them hoes hatin' (YAHHH!)

Но стоит этим шл*хам прийти домой, как они начинают тебя ненавидеть (ДААА!)

[Hook]

[Хук]

[Bridge]

[Переход]

[Hook]

[Хук]

[Outro: Chris James]

[Окончание: Chris James]

I can't call it, I want all that

У меня нет слов, я хочу всё это,

I want all I can get

Я хочу всё, что я могу получить.

I've been falling, oh you got me

Я падаю, о, ты покорила меня,

So just let me free

Так отпусти же меня.


 1 – Имеются в виду т.н. crab claw shoes – туфли от английского модного дизайнера Александра Маккуина, напоминающие клешни краба (приобрели известность после клипа на песню Bad Romance Леди Гаги).
 2 – Pusha T обыгрывает связь с предыдущей строкой (клоун и красный нос) и намекает на свое прошлое наркоторговца: white nose (белый нос) на сленге – высококачественный кокаин; соответственно, red nose – низкокачественный кокаин.
 3 – Red bottoms (или red soles) – сленговое название женских туфель от французского дизайнера-модельера Кристиана Лубутена.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий