In the cool of the evening, when the fires start burning bright
С наступлением вечерней прохлады, когда ярко загораются огни,
Hear the twilight callin', as the flames burst into the night
Услышь зов сумерек, когда в ночи вспыхивает пламя!
It's creeping in your bloodstream... like a Metal disease
Оно прокрадывается в твой кровоток... как метал-болезнь!
Underneath the streetlights, everything is larger than life
Под уличными фонарями течет больше, чем жизнь.
Ya hear the roar, see it gleaming like the edge on a switch-blade knife
Ты слышишь рев, видишь блеск, будто на острие раскладного ножа.
A worldwide eruption... underneath your skin
Взрыв мирового масштаба... под твоей кожей.
Worldwide corruption... slowly seeping in,
Крах целого мира... медленно просачивается внутрь.
It's a pandemic
Это пандемия!
It's a metal disease... pandemic
Это метал-болезнь... Пандемия!
Brain cell abduction, creeping in like sin, it's a pandemic...
Захватывает клетки мозга, пробирается внутрь, как грех, это пандемия...
'A metal disease... pandemic
Метал-болезнь... Пандемия!
Brain cell destruction, breeding metal from within... Whaaaa!!!!
Разрушение клеток мозга, метал сочится изнутри... Уааа!
Give into the venom, circulating underneath the skin
Поддайся действию яда, циркулирующего под кожей.
Like mercury poison, liquid metal boils within
Как ядовитая ртуть, жидкий метал кипит внутри,
Spreading like a wildfire, burning up the earth
Распространяется, как лесной пожар, выжигая землю.
Caught in the crossfire, all around the world
Весь мир оказался под перекрестным огнем.
There's no way to stop it now...
Теперь уже это не остановить...
It's a pandemic
Это пандемия!
It's a metal disease... pandemic
Это метал-болезнь... Пандемия!
Burnt in your hard drive, smokin' up the earth, like a Pandemic
Записана на твоем жестком диске, задымляет землю, подобно пандемии...
A pandemic... it's a metal disease
Пандемия... Метал-болезнь!
Pandemic... wow, it's a metal disease
Пандемия... Вау, это метал-болезнь!
Pandemic... caught in the barbed wire, it's underneath the skin
Пандемия... Запутался в колючей проволоке... Болезнь под твоей кожей.
it's a pandemic... it's a metal disease
Это пандемия... Это метал-болезнь!
It's creeping in your bloodstream
Прокрадывается в твой кровоток.
It's a pandemic!... it's a metal disease
Это пандемия!... Это метал-болезнь!