Sechs Uhr dreißig raus wie jeden Morgen
Полседьмого выхожу из дома каждое утро,
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Noch schnell geduscht,
Быстро приняв душ –
Die Zeit wie immer knapp
Времени, как всегда, в обрез.
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Das Make up überdeckt die kleinen Sorgen
Макияж прикрывает небольшие заботы,
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Die ich versteck und heimlich in mir trag
Которые я прячу и тайно ношу в себе.
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet?
Может, я уже встречала тебя?
Hab ich dich vielleicht schon mal geseh'n?
Может, я уже видела тебя?
Irgendwo da muss es dich doch geben
Где-то же ты должен быть.
Ich fühl mich manchmal einfach so allein
Иногда я чувствую себя так одиноко,
Wir könnten längst zusammen sein
Мы могли бы давно быть вместе.
Ein guter Job, Appartement, geiler Wagen
Хорошая работа, квартира, крутая машина –
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Eigentlich hab ich alles, was ich brauch
По сути, у меня есть всё, что нужно.
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Nur manchmal – ok eingentlich jeden Abend
Только иногда – окей, каждый вечер –
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Da frisst mich diese Sehnsucht einfach auf
Эта тоска просто пожирает меня.
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet...?
Может, я уже встречала тебя...?