Seit Stunden fahr ich
Уже несколько часов я еду
Durch die regennaße Nacht
Через дождливую ночь,
Schau auf dein Foto an,
Смотрю на твоё фото
Auf meinem Handschuhfach
В своём бардачке.
Mit dir das war zu Ende
Наши с тобой отношения закончились,
Und doch nie vorbei
Но я так и не смогла забыть тебя,
War nur allein und niemals frei
Была одинока и не чувствовала свободы.
Die Sehnsucht klopfte heute früh an meine Tür
Тоска постучалась сегодня утром в мою дверь,
Und plötzlich wusste ich,
И неожиданно я поняла,
Ich muss zurück zu dir
Что должна вернуться к тебе.
Du bist mein Traum,
Ты – моя мечта,
Du bist mein Weg, du bist mein Ziel
Ты – мой путь, ты – моя цель.
Nur eine Frage quält mich noch:
Меня беспокоит только один вопрос:
Will ich zu viel?
Я хочу слишком много?
Wirst du mich noch seh'n, wenn wir uns seh'n
Ты заметишь меня, если мы увидимся,
Oder wie ein Fremder an mir vorüber geh'n?
Или как незнакомец пройдёшь мимо?
Öffnest du dein Herz –
Откроешь своё сердце –
Und ist mein Zimmer dort noch frei? –
Моя комната там ещё свободна? –
Oder sagt dein Schweigen mir,
Или твоё молчание скажет мне,
Es war und ist vorbei?
Что всё в прошлом, всё кончено?
Vielleicht ist nichts geblieben
Возможно, ничего не осталось,
Nichts mehr was noch liebt
Больше нет никакой любви –
Nur ein Plakat, das man mit neuem überklebt
Лишь плакат, который заклеивают новым.
Vielleicht bin ich für dich
Возможно, я для тебя
Schon ganz bedeutungslos
Уже совсем не имею значения.
Ich hab ein bisschen Angst davor
Я немного боюсь этого,
Die Zweifel, die sind groß
Сомнения огромны.
Wirst du mich noch seh'n, wenn wir uns seh'n...?
Ты заметишь меня, если мы увидимся...?