Текст и перевод песни Si No Te Hubiera Conocido исполнителя Christina Aguilera (Кристина Агилера)


Оригинал

Si No Te Hubiera Conocido

Перевод

Если бы я никогда не познакомилась с тобой

Christina:

Christina:

Como un bello amanecer, tu amor un dia llego

Как прекрасный рассвет, пришла однажды твоя любовь,

Por ti dejo de llover y el sol de nuevo salio

Из-за тебя перестал идти дождь, и снова вышло солнце,

Iluminando mis noches vacias

Освещая мои пустые ночи.

Luis:

Luis:

Desde que te conoci, todo en mi vida cambio

С тех пор, как я познакомился с тобой, все в моей жизни изменилось,

Supe al mirarte que al fin, se alejaria el dolor

Знаю, что когда, наконец, увидел тебя, ушла вся боль,

Que para siempre seriamos dos

Теперь мы вместе навсегда.

Both:

Оба:

Enamorados, siempre de manos, eternamente

Влюбленные, держащиеся за руки, навечно,

Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi, mi amor

Если б никогда не познакомились с тобой, не знаю, что бы было со мной, моя любовь,

Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir

Не думаю, что смогу жить без твоего влюбленного взгляда,

Christina:

Christina:

Sin el latido de tu corazon

Без биения твоего сердца

Luis:

Luis:

El mundo es mas frio

Мир настолько холодный.

Both:

Оба:

Nada tendria sentido

Ничто не имело бы смысла,

Si nunca te hubiera, conocido

Если б мы никогда не познакомились с тобой

Oooh, ooh oh ooh, ohh ohh

Ooo…Ооо..Ооо…

Christina:

Christina:

Toda mi vida sone con tu llegada, mi amor

Всю свою жизнь я ждала, когда ты придешь, любимый..

Luis:

Luis:

Asi yo te imagine, tan bella como una flor

Я тебя так и представлял – прекрасной как цветок!

Both:

Оба:

Supe que siempre seriamos dos

Знаю, что мы всегда будем вместе.

Enamorados, siempre de manos, eternamente

Влюбленные, держащиеся за руки, навечно,

Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi

Если б никогда не познакомились с тобой, не знаю, что бы было со мной, моя любовь,

De mi, hubiera sido

Со мной, что бы было со мной…

Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir

Не думаю, что смогу жить без твоего влюбленного взгляда

Christina:

Christina:

Sin el latido de tu corazon

Без биения твоего сердца

Luis:

Luis:

El mundo es mas frio

Мир настолько холодный.

Both:

Оба:

Nada tendria sentido

Ничто не имело бы смысла,

Si nunca te hubiera

Если б мы с тобой никогда

Luis:

Luis:

Conocido

Не познакомились.

Christina:

Christina:

Que hubiera sido de mi

Что бы было со мной?

Nada tiene sentido

Ничто не имело бы смысла…

Luis:

Luis:

Si no es contigo

Если б не было тебя…

Both:

Оба:

No se

Не знаю

Christina:

Christina:

Que hubiera sido de mi

Что бы было со мной?

Luis:

Luis:

Que hubiera sido

Что было бы

Both:

Оба:

No no, sin tu mirada enamorada no se

Нет, нет, без твоего влюбленного взгляда не знаю

Luis:

Luis:

Si yo podria vivir

Как бы я смог жить,

Christina:

Christina:

Sin el latido de tu corazon

Без биения твоего сердца

Luis:

Luis:

Sin ti, el mundo es mas frio

Мир настолько холодный.

Both:

Оба:

Nada tendria sentido si nunca te hubiera conocido

Ничто не имело бы смысла, если б мы никогда не познакомились с тобой

Nada tendria sentido si nunca te hubiera, conocido

Ничто не имело бы смысла, если б мы никогда не познакомились с тобой

Oooh, ohh, oh yeah

О, да!

0 13 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий