If you could envision
Если бы ты мог представить себе
The meaning of a tragedy
Значение понятия трагедия,
Surprised to hear it's you and me
Удивлён, услышав, что это - ты и я.
When it comes down to it
Если в этом разобраться,
You never made the most of it
То ты никогда не старался по максимуму,
So I cry cry cried
Поэтому я только и делала, что плакала,
And now I say goodbye
А теперь я говорю Прощай.
And I won't be made a fool of ...
Я не позволю делать из себя дуру...
Don't call this love
Не называй это любовью.
When did you decide I didn't have enough to buy
Когда ты смог определить, что я уже не способна вестись,
Forgive and forget you a thousand times
В тысячный раз прощать и забывать твои проколы
For the fire and the sleepless nights
Ради страсти и бессонных ночей?
And I won't be made a fool of...
Я не позволю делать из себя дуру...
Don't call this love
Не называй это любовью.
Oh, don't call this love
О, не называй это любовью,
Lalalalala-love Lalalalalala-love
Ла-ла-ла-любовью, ла-ла-ла-любовью,
Lalalalala lalalala-love
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-любовью.
Why did you feel the need
Почему ты почувствовал потребность
To prove that everybody else was right
Доказать, что все остальные были правы?
No I won't fight
Нет, я не буду бороться.
Ohhhh your my Tragedy... Tragedy
О, ты - моя трагедия... Трагедия!
You're my Tragedy ooohh
Ты - моя трагедия, о,
This is ohhh no no no no no
Это... О, нет, нет, нет, нет, нет...