Текст и перевод песни Fahrtwind исполнителя Christina Stürmer


Оригинал

Fahrtwind

Перевод

Встречный ветер

Schalt' mein Telefon aus, ich bin raus

Выключаю свой телефон, не в сети,

Was ich brauch'

Мне нужно

Ist ein bisschen Zeit für mich,

Немного времени на себя,

Zeit für mich

Времени на себя.

Und im Rückspiegel

И в зеркале заднего вида

Schrumpft meine Stadt zu 'nem Punkt,

Мой город уменьшается до точки,

Doch nach vorn hab' ich freie Sicht,

Но впереди у меня свободная видимость,

Zeit für mich

Время на себя.

Und vielleicht, und vielleicht

И может, и может,

Und vielleicht geht die Welt nicht unter,

И может, мир не рухнет,

Wenn ich heut', wenn ich heut',

Если я сегодня, если я сегодня,

Wenn ich heut' nicht erreichbar bin

Если я сегодня буду недоступна.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер. 1 1

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Ich mach das Fenster auf

Я открываю окно,

Hab wieder Luft zum Atmen

Снова могу дышать.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Mit jedem Meter weg von hier

С каждым метром, уезжая отсюда,

Komm ich ein Stück zu mir zurück

Я возвращаю себе частичку себя.

Dieses Rauschen im Kopf

Этот шум в голове

Regt mich auf, ist so laut

Раздражает меня – так громко.

Mach es aus, lass es hinter mir

Гашу его, оставляю его позади,

Weit hinter mir

Далеко позади.

Und für einen Moment ist es still

И на мгновение тишина,

Und ich hör, was ich will

И я слышу то, что хочу.

Lass alles hier

Оставляю всё здесь,

Hinter mir

Позади.

Und so leicht, und so leicht

И так легко, и так легко,

Und so leicht geht die Welt nicht unter,

И так легко мир не рухнет,

Wenn ich heut', wenn ich heut',

Если я сегодня, если я сегодня,

Wenn ich heut' mal leiser bin

Если я сегодня буду тише.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Ich mach das Fenster auf

Я открываю окно,

Hab wieder Luft zum Atmen

Снова могу дышать.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Mit jedem Meter weg von hier

С каждым метром, уезжая отсюда,

Komm ich ein Stück zu mir zurück

Я возвращаю себе частичку себя.

Und vielleicht, und vielleicht

И может, и может,

Und vielleicht geht die Welt nicht unter,

И может, мир не рухнет,

Wenn ich heut', wenn ich heut',

Если я сегодня, если я сегодня,

Wenn ich heut' nicht erreichbar bin

Если я сегодня буду недоступна.

Und so leicht, und so leicht

И так легко, и так легко,

Und so leicht geht die Welt nicht unter,

И так легко мир не рухнет,

Wenn ich heut', wenn ich heut',

Если я сегодня, если я сегодня,

Wenn ich heut' mal leiser bin

Если я сегодня буду тише.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Ich mach das Fenster auf

Я открываю окно,

Hab wieder Luft zum Atmen

Снова могу дышать.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Komm, gib mir Fahrtwind

Ну же, дай мне встречный ветер!

Mit jedem Meter weg von hier

С каждым метром, уезжая отсюда,

Komm ich ein Stück zu mir zurück

Я возвращаю себе частичку себя.

Ich mach das Fenster auf

Я открываю окно,

Hab wieder Luft zum Atmen

Снова могу дышать.

Ich brauche Fahrtwind

Мне нужен встречный ветер.

Mit jedem Meter weg von hier

С каждым метром, уезжая отсюда,

Komm ich ein Stück zu mir zurück

Я возвращаю себе частичку себя.


 1 – der Fahrtwind – встречный воздушный поток, обтекающий движущийся транспорт.

0 11 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий