Worte, die mich berühren,
Слова, которые меня задевают,
Blicke, die mich verführen
Взгляды, которые меня соблазняют,
Herz, das immer lauter schlägt
Сердце, которое всё громче бьётся –
Lippen, sanft und gefährlich,
Поцелуях, нежных и опасных;
Händen, rauh und doch zärtlich,
Объятьях, суровых и всё же ласковых;
Fragen: Wie es weiter geht? Was geht?
Вопросах: Что будет дальше? Что происходит?
Hey, sag mir,
Эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Du flüsterst Worte in mein Ohr,
Ты шепчешь мне на ухо слова,
Die ich gern höre
Которые я люблю слышать,
Und ich weiß nicht, was ich tu'
И я не понимаю, что делаю.
Baby hey, sag mir,
Детка, эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Ich bin ganz still und stell mir vor,
Я замираю и представляю себе,
Wie es wohl wäre,
Как было бы здорово,
Lass ich heute alles zu
Если сегодня я позволю всё.
Stunden werden zu Tagen
Часы превращаются в дни,
Und mich quält diese Frage:
И меня мучает вопрос:
Wann werd' ich dich wiederseh'n?
Когда я тебя снова увижу?
Hey, sag mir,
Эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Du flüsterst Worte in mein Ohr,
Ты шепчешь мне на ухо слова,
Die ich gern höre
Которые я люблю слышать,
Und ich weiß nicht, was ich tu'
И я не понимаю, что делаю.
Baby hey, sag mir,
Детка, эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Ich bin ganz still und stell mir vor,
Я замираю и представляю себе,
Wie es wohl wäre,
Как было бы здорово,
Lass ich heute alles zu
Если сегодня я позволю всё.
In Gedanken schon bei dir,
Мысленно уже рядом с тобой,
Doch ich weiß nicht,
Но не понимаю,
Was machst du da bloß mit mir?
Что же ты делаешь со мной?
Hey, sag mir,
Эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Du flüsterst Worte in mein Ohr,
Ты шепчешь мне на ухо слова,
Die ich gern höre
Которые я люблю слышать,
Und ich weiß nicht, was ich tu'
И я не понимаю, что делаю.
Baby hey, sag mir,
Детка, эй, скажи мне,
Was hast du mit mir vor?
Какие у тебя планы на меня?
Ich bin ganz still und stell mir vor,
Я замираю и представляю себе,
Wie es wohl wäre,
Как было бы здорово,
Lass ich heute alles zu
Если сегодня я позволю всё.