After you dear boy.
После вас, друг мой.
Oh no after you.
О, нет, только после вас.
No, no, no, do go first I'm not really good at the high bits.
Нет, нет, нет! Вы первый, я не слишком хорош по части высоких нот.
I'm much better low.
Гораздо лучше мне даются низкие.
Oh we'll see... Hm hm hm hmm
О, посмотрим... М-м-м-ммм...
The western wind is blowing fair
Попутный западный ветер
Across the dark Aegean Sea
Дует над тёмным Эгейским морем.
And at the secret marble stair
И у моей тайной мраморной лестницы
My Tyrian galley waits for thee
Моя тирская галера ждёт вас.
Come down, the purple sail is spread
Спуститесь! Пурпурные паруса расправлены,
The watchman sleeps within the town
Часовой спит на стене.
Oh leave thy lily flowerbed
О, встаньте со своего ложа из лилий!
Oh lady mine, come down
О, моя леди, спуститесь!
[Chorus: Together]
[Припев: Вместе]
Lady come down
Леди, спуститесь!
Lady come down,
Леди, спуститесь!
Oh Lady come down
О, леди, спуститесь!
She will not come I know her well
Она не придёт, я хорошо знаю её:
Of lover's vows she hath no care
Она свободна от любовных обетов.
And little good a man can tell
Не много хорошего можно сказать
Of one so cruel and so fair
О такой жестокой красавице...
True love is but a woman's toy
Настоящая любовь для женщины – лишь игрушка.
They never know their lover's pain
Ей не понять боли любящего её.
And I who loved as loves a boy
И я, влюблённый как мальчишка,
Must love in vain
Должно быть, любил напрасно.
Must love in vain
Должно быть, любил напрасно...
Lady come down
Леди, спуститесь!
Lady come down
Леди, спуститесь!
I think your high notes may have damaged our chances old boy.
Мне кажется, ваши высокие ноты лишили нас шансов, дружище.
You do want them to come down don't you?
Вы же хотите, чтобы они спустились, не так ли?
Well she is never gonna come down if you're singing like that. You're completely out of tune
Она никогда не спустится, если вы будете так петь. Вы вообще не попадаете в ноты!
How dare you
Как вы смеете!
I'll take this bit
Этот кусок спою я.
You leave this to me. You go lie down around
Оставьте его мне! А сами будьте тише воды, ниже травы!
No I'll take this bit
Нет, я спою этот кусок.
Out of my way I'm coming through
Не мешайте мне! Я начинаю.
Go easy, my dear fellow
Полегче, приятель!
Lady come down
Леди, спуститесь!
Jack, you're messing it more)
Джек, вы только всё портите!)
Lady come down
Леди, спуститесь!
That wasn't so bad, was it?
А это было не так уж плохо, правда?
Hmmmmhmhhhhmmmmm
Мммммммммммммм...
They're not gonna come down.
Они не спустятся.
D'you think we should go up?
Вам не кажется, что нам следует подняться?
Maybe we should go up.
Может быть, нам следует подняться?
Algy you're always talking nonsense.
Элджи, вы вечно несёте чепуху.
Well it's better than listening to it
По крайней мере, это лучше, чем слушать такое...
Lady come down
Леди, спуститесь!
Doo bee doo bee doo bee doo bee doo
Ду-би-ду-би-ду-би-ду-би-ду...
* – OST The Importance of Being Earnest (2002) (саундтрек к фильму Как важно быть серьёзным)