Verflucht sei Otto Lilienthal
Будь проклят Отто Лилиенталь! 1 1
Er bekommt den ganzen Ruhm
Он завоёвывает всю славу.
Niemanden interessiert hier
Никого здесь не интересует,
Ich könnt's genauso tun
Что я точно так же способен на это.
Ein nie vorher da gewesener
Никогда доселе невиданная
Rekordversuch!
Попытка установить рекорд!
Doch nimmt er das Publikum im Flug
Он завораживает публику полетом,
Ihm jubeln alle zu
Все приветствуют его ликованием.
Hat das denn nie ein Ende?
Неужели этому нет конца?
Ich trau' ihm alles zu
Я верю ему во всем.
Man sollte ihn sabotieren
Нужно было ему помешать,
Ich sag' sabotieren
Я говорю, саботировать!
Nichts ahnend geh' ich auf Straße
Ничего не подозревая, иду я по улице.
So ein schöner Tag
Какой прекрасный день!
Doch schnell ist der Spaß vorbei
Внезапно вся радость пропадает,
Ich lese ein Plakat
Я читаю плакат.
Achtung! Achtung! Attraktion!
Внимание! Внимание! Эффектный номер!
Sonntag, große Fliegerschau
В воскресенье, грандиозное авиашоу.
Lilienthal plant einen Weltrekord
Лилиенталь планирует установить мировой рекорд.
Sei da zur Mittagszeit
Будьте там к полудню,
Am großen Fliegerberg
На большой летной горе.
Man sollte ihn sabotieren
Нужно было ему помешать,
Ich sag' sabotieren
Я говорю, саботировать!
Am nächsten Sonntag wie geplant
В следующее воскресенье, как и планировалось,
Die Menge wartet schon
Народ уже ждет.
Bestaunt die Normalflugapparatur
Любуются приспособлениями для полетов,
Ist sie nicht wunderschön?
Разве они не чудные?
Herr Lilienthal, Herr Lilienthal
Господин Лилиенталь, Господин Лилиенталь,
auf's Flugfeld bitte!
Просим на летное поле!
Dann hebt er ab unter Applaus
Тогда он поднимается под аплодисменты,
Doch fliegt er nicht ganz wie geplant
Но летит не совсем по плану.
Stürzt auf die Erde nieder
Пикирует на землю
Und rührt sich nicht mehr
И больше не двигается.
Und dabei wollt' ich gratulieren
И за это хотел я поздравить,
Doch nur gratulieren
Все же только поздравить,
Dem Genie gratulieren
Поздравить гения!
Ich sag' gratulieren!
Я говорю, поздравить!
1 - Отто Лилиенталь. Немецкий инженер и первый лётчик-исследователь.