Breakfast at Mickey's, make up still on
Завтрак в кафе У Микки, макияж всё ещё на лице,
Elbows on the greasy table cloth
Локти на грязной скатерти.
One more coffee and one last cigarette
Ещё один кофе и последняя сигарета.
Smiling at the rain 'cause you hold me close
Улыбаюсь дождю, потому что ты меня крепко обнимаешь.
My best dress on underneath this old coat
Под этим старым пальто надето моё лучшее платье.
Walking down Bleecker, no one is awake yet
Бредём вниз по Bleecker, 1 никто ещё не проснулся. 1
I know in seven hours, nothing but clouds
Знаю, последние семь часов одни облака,
It is enough to make your heart sigh
А этого хватит, чтобы заставить сердце вздохнуть.
Though we should try
Но мы всё же должны попробовать.
Pick me up and take me out
Заезжай за мной и забери на улицу.
Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Paris nights and New York mornings, oh yeah
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!
Ooh, ooh, you've taken me up so high
Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Don't let me down, don't let me down
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
I could see the lights from the restaurant
Было видно огни из ресторанчика.
I couldn't quite perfect that nonchalance
Я не могла бы сделать эту беззаботность совершеннее.
Paris and champagne with one brown sugar cube
Париж и шампанское с кубиком коричневого сахара.
And we danced while the band played, 'She's not there'
И мы танцевали, когда группа пела: Её здесь нет.
Kissed me in the rain by the Rue Voltaire
Ты поцеловал меня под дождём у станции метро Rue Voltaire. 2 2
It's a perfectly good way to ruin those silk shoes
Замечательный способ привести в негодность эти шёлковые балетки.
Still seven hours, nothing but clouds
Ещё семь часов, ничего, кроме облаков,
It is enough to make your heart sigh
И этого хватит, чтобы заставить сердце вздохнуть.
We should try
Но мы должны попробовать
For each other and for the lovers
Друг ради друга и ради всех влюблённых.
Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Paris nights and New York mornings, oh yeah
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!
Ooh, ooh, you've taken me up so high
Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Don't let me down, don't let me down, oh
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня, оу.
Ooh, you change and you grow
У-у-у, все меняются и взрослеют,
But we were young
Но мы были молоды,
But we were young and we didn't know
Но мы были молоды, и мы не знали.
We didn't know, oh, oh
Мы не знали, оу, оу.
Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Paris nights and New York mornings, oh yeah
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!
Ooh, ooh, you've taken me up so high
Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Paris nights and New York mornings
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Don't let me down, don't let me down
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
Don't let me down, don't let me down
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
Don't let me down, don't let me down
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
Don't let me down
Не разочаровывай меня.
1 - Известная ночными клубами улица Нью-Йорка в районе Манхеттена.
2 - Станция на девятой линии парижского метро, названная в честь Франсуа Мари Аруэ Вольтера.