Mein Herz, Mein Sehnen
Мое сердце, мое желание.
Blasse Stirn im Nachtlicht
Бледный лоб в ночном свете,
Gekrönt und ungehalten
Коронованный и недовольный.
Meiner Welt verschwieg dich
Мой мир молчит о тебе,
Dafür sei dein was atmet
За это пусть будет твоим то, что дышит.
Aus deiner Schläfe
Из твоего виска
wird ein dunkler Geist zum Himmel fahren
Темная душа отправится на небеса,
So schön und unergründbar,
Такая прекрасная и непостижимая,
traurig wie das Leben, das dich treibt
Печальная, как жизнь, что гонит тебя.
Und dennoch bleibt mein Herz, mein Sehnen
И все же остается мое сердце, мое желание,
lass die Engel untergehen
Пусть ангелы умирают,
Mein Herz, mein Sehnen
Мое сердце, мое желание
werden mich zu Sternen heben
Поднимет меня к звездам.
Mein Herz, mein Sehnen
Мое сердце, мое желание
dass die Himmel mir begegnen
Увидеть небеса,
Mein Herz, mein Sehnen
Мое сердце, мое желание,
Atem stirbt und die Erinnerung vergeht
Дыхание умирает, и память гибнет.
Hohl erkling der Ort hier
Глухо звучит это место,
Staub liegt in leeren Brunnen
Пыль лежит в пустых фонтанах,
Ein Geschick aus Ton nur
Судьба из звука
Ungeliebt zur Welt gekommen
Пришла в мир без любви.
Fall wie der Regen fällt
Падай, как падают капли дождя,
und tränke meine nackten Arme
И напои мои голые руки,
So schön und unergründbar,
Такой прекрасный и непостижимый,
traurig wie das Leben, das dich treibt
Печальный, как жизнь, что гонит тебя.
Und dennoch bleibt mein Herz, mein Sehnen...
И все же остается мое сердце, мое желание...
Vom Rand der Welt
С края света
erklingt das Beben in der Zeit
Звучит дрожь во времени,
So viele stürzten mich
Столь многие толкали меня
in ihrem Drang nach Unermesslichkeit
В своем стремлении к безмерности.