Текст и перевод песни Death, the Great Adventure исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Death, the Great Adventure

Перевод

Смерть, великое приключение

Sometimes red curtains fall

Иногда красный занавес падает

Before the act has headed for the wings

До того, как действие переходит за кулисы,

As on that night disaster crawled out from the stalls...

Как в ту ночь, когда несчастье выползло из-под кресел партера.

Suddenly the dark, the thickest Stygian dark

Неожиданно тьма, густая стигийская тьма

Pressing on all sides with vertigo

Головокружительно сжимает со всех сторон,

Running from the quickest in the sickest abyss

Поспешно вытекая из самой мрачной пропасти.

My spirit's lifted by an angel of woe

Ангел скорби поднял мой дух.

A dredged up dreadful past

Разворошённое страшное прошлое

Drags discordant thoughts my way

Влечёт ко мне беспокойные мысли.

Unforgiven and driven to despair

Непрощённый и ввергнутый в отчаяние,

I sense the mordant wraith Azazel

Я чувствую, что ядовитый призрак Азазеля 1 1

Standing there

Появился здесь.

Now the vision simmers

Теперь видение вскипает,

I spy a distant gleam

Я слежу за далёким светом,

Racing ever closer

Несущимся всё ближе

Through this persistent dream

Сквозь этот бесконечный сон.

And by its welcome glimmer

И за его приветливыми огоньками,

Writhing into sight

Извивающимися как змея,

The brutish groping nightmares

Движутся на ощупь жестокие кошмары,

That hide beside the light

Скрывающиеся рядом со светом.

Then a roar

А затем рык

And a voice like a pride of lions

И голос, подобный прайду львов

Thunders from the maw

Гремит из утробы.

In a blackened mass

В чёрной массе

The creatures flee

Исчезают создания

Screaming bloody murder as

C пронзительным визгом,

A shining flee opens for me

В то время как передо мной открываются сияющие врата.

Death, the great adventure

Смерть - великое приключение!

At the peril of my soul

Рискуя своей душой,

I welcome death, the great avenger

Я приветствую смерть, великого мстителя.

Spared this awful realm

Спокойно в этой ужасной реальности,

Where those who stalk the living haunt the murk

Где те, кто ищут жизнь, находят мрак,

Untethered pleasures keep them tied to flawed humana

Безграничные удовольствия привязывают их к ущербной человеческой сущности.

Floating upward still, to where the tunnel mouth reveals

Спокойно уплываю вверх, туда, где открывается пасть туннеля,

Two manticores that ward an ebon door

Где две мантикоры охраняют эбеновую дверь.

I muster lean resolve, as the luminance dissolves

Преклонившись, я осматриваюсь, пока рассеивается свет,

And I am thrust headlong before their venomous jaws

И я головой вперед протискиваюсь перед их ядовитыми челюстями.

I am in darkness again

Я снова во тьме,

But here accursedness is vastly deeper

Но здесь проклятье гораздо больше.

Unforgiven and given to torment

Непрощённый и преданный пытке,

I am nothing

Я ничто,

Grotesque, grotesque bereft of judgement

Нелепо, нелепо лишённый правосудия.

This abyss, a void

Эта пропасть, пустота,

Where stripped of all but self

Где, облачённая лишь в собственную сущность,

One must wish to be destroyed

Душа могла бы мечтать о собственном уничтожении,

To pass on somewhere else

Чтобы попасть в другое место.

Beyond this pit of wicked shouts

За этой ямой злобных криков

I madness and fallacies

Я схожу с ума и обманываюсь.

Aeons I failed to rail my doubts

Веками я не мог преодолеть свои сомнения,

Before fear left love saving me

Пока покинутая страхом любовь не спасла меня.

Then a roar

А затем рык

And a voice like the clash of titans

И голос, подобный битве титанов

Thunders from the maw

Гремит из утробы.

In a seething mass

В кипящей массе

The horrors flee

Исчезают создания

Screaming bloody murder as

С пронзительным криком,

A shrouded sky opens immensely

Широко открываются покрытые пеленой небеса...

Listen!

Слушай!

What eden shall arise

Что возникнет в раю,

Abundant from the cliffs that stunt

Изобилующем скалами, что сдерживают

Hell's redundant cries?

Нескончаемые крики из ада?

A view of breathtaking beauty

Вид неописуемой красоты

Unveils, as the sun disperses

Открывается, пока рассеивается свет солнца.

Perversities

Искажения.

Death, the great adventure

Смерть - великое приключение!

For the glory of my soul

Ради славы своей души

I welcome death, the great avenger

Я приветствую смерть, великого мстителя.

The damaged man revives

Раненые люди оживают

With dawning truth, this morning suits

С открывшейся правдой, это утро подходит

The world I left abruptly

Миру, который я внезапно покинул.

In exaltation, I find myself alive

В экзальтации я понимаю, что почти при смерти,

Near death to steer a life longed corruptly

Но жив и могу управлять жизнью, которой безнравственно жажду.

The sweet silver chord that keeps me more

Сладкий серебряный аккорд всё ещё держит меня.

I know that heaven sent her

Я знаю, что небеса послали её

From the cold to hold her face again

Из холода, чтобы я вновь коснулся её лица.

I rose from death, the great adventure

Я очнулся после великого приключения - смерти.


 1 - Демон пустыни, падший ангел, научивший человечество злу

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий