Текст и перевод песни Dirge Inferno исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Dirge Inferno

Перевод

Зверь из преисподней

Carrion my name

«Имя мне – Падаль,

For those who choose to mouth the curse

Для тех, кто решился изречь проклятие,

A tragic serenade

Трагическую серенаду.

With Judas in my stride

Иуда вместе со мной шагает

The Gothic halls of shame

По Готическим чертогам позора,

Where statues coldly hold no worse

Где холодные статуи хранят ни чуть не лучшее,

Than the murders I reclaim

Чем убийства, что я потребую обратно

From a dark, forsaken time

Из мрачных забытых времён».

Kissing heaven, spent

Целуя истощённые небеса,

He wipes lips free of his hectic discharge

Он вытирает губы, освобождаясь от своей лихорадки.

Wishing to repent

Желая раскаяться

For the brute that ravaged free

За зверя, что безнаказанно разрушал.

In slight hands beauty weeps

В слабых руках плачет красавица,

Conquest's deep methodical screwing

Методичные поглощения и завоевания

Hurt repeatedly

Неоднократно причиняющие боль,

Like the world wound at his feet

Словно мировая рана у его ног,

Dirge inferno

Зверь из преисподней.

As it is written, damn it

Так написано, проклятье,

So let it be wrung

Пусть это терзает

From throats of those in overthrow

Глотки тех, кто низвергается

The past at last has come

В наконец наступившее прошлое.

A savage bite without respite

Дикий укус без промедления

Pervades the freezing air

Проникает в морозный воздух.

This winter chill, grist for his mill

Этот зимний холод, зерно для его мельницы.

If tears of joy will blear elsewhere

Если слёзы радости будут затуманивать где-то взор,

And church bells drown in the cracks of doom

И церковные колокола утонут в трубном гласе,

The storms above us hew

Гроза над нами высекает

As lightning runs like bifurcate tongues

Раздвоенными языками молний,

Deflowering two by two

Попарно лишает невинности.

Hissing, malcontent

Недовольно шипя,

He storms the skies on electric discharge

Он штурмует небеса электрическими разрядами,

Pissing in contempt

Испражняется презрительно

On the effigies of the weak

На чучело слабого,

Killing all resolve

Убивая всю решимость,

The great beast simmers, his scarlet women

Великий Зверь вскипает, его шалавы

Spit their vitriol

Плюются сарказмами

On the terrified face of peace

На испуганный лик мира.

Dirge inferno

Зверь из преисподней.

As it is written, damn it

Так написано, проклятье,

So let it be wrung

Пусть это терзает

From throats of those in overthrow

Глотки тех, кто низвергается

Our past at last has come

В наконец наступившее прошлое.

A hellbound heart, the rose and thorn

Дьявольское сердце, роза и шип

Have locked to hasten blood

Сомкнулись, чтобы ускорить кровь.

The moon disrobes, to harden droves

Раздетая Луна закаляет толпу

Of legions pouring

Наводняющих легионов.

These rivers press, his breath adorns

Эти реки стесняют, его дыхание украшает

Senates and enemy seats

Сенат и вражеские места,

Whilst his power takes as ingratitude

Пока его власть подчиняет неблагодарностью

The writhing of the weak

Страдания слабовольных.

Wormwood my name

«Имя мне – Полынь,

The poisoned star that fell to earth

Отравленная звезда, что упала на землю,

And blistered free of shame

И покрылась волдырями от позора

In the pits of self-rebirth

В ямах самовозрождения.

Now those caves become a garret

Теперь те пещеры стали чердаками,

Overseeing endless barracks

Надзирая над вечными казармами,

As the waters turn to claret

В то время как вода превращается в кровь,

And the Vatican satins burn

И горит атласный Ватикан».

0 62 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий