Текст и перевод песни From the Cradle to Enslave исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

From the Cradle to Enslave

Перевод

Прирожденные порабощать

Two thousand fattened years like maniacs

Две тысячи зажирелых лет маниакально

Have despoiled our common grave

Разграбили нашу братскую могилу.

Now what necrophagous second coming backs

На что теперь ставит падальное Второе пришествие,

From the cradle to enslave

Прирожденное порабощать?

Sickle constellations

Серповидные созвездия

Stud the belts that welt the sky

Усеивают ремни окаймляющие небо,

Whilst the bitter winter moon

Пока суровая зимняя луна

Prowls the cloud, dead-eyed

Крадётся по облаку, одноглазая,

Like shifting parent flesh

Как будто измененяя родительскую плоть

Under silk matricide

Во время шёлкового метереубийства.

Watchful as she was upon Eden

В настороженности пребывала она над Эдемом,

Where every rose arbour and orchard she swept

Там где каждая беседка из роз и фруктовый сад, которых она касалась,

Hid the hissing of a serpent libido

Таили шипение влечения змея

In an ancient tryst with catastrophe

В древней встрече с катастрофой,

Soon the be kept

Вскоре состоявшейся у предателя.

Hear that hissing now on the breeze

Услышьте теперь это шипение в ветре,

As through the plundered groves of the carnal garden

Ведь через разграбленные рощи кровожадного сада

A fresh horror blows but ten billion souls

Дует свежий ужас, а десять миллиардов душ

Are blind to see the rotting wood for the trees

Не могут увидеть гниющую древесину вместо деревьев.

This is the theme to a better Armageddon

Это сюжет для лучшего Армагеддона.

Nightchords rake the heavens

Ночные аккорды играют в небесах.

Pandaemonaeaon

Вечный ад.

And what use are prayers to that God?

И какой толк в молитвах к этому Богу,

As devils bay consensus for the space to piss

Когда черти выкрикивают всеобщее решение – помочиться

On your smouldering faith

На вашу тлеющую веру

And the mouldering face

И гниющий лик

Of this World long a paradise lost

Этого Мира, давно потерявшего рай?

This is the end of everything

Это конец всего.

Hear the growing chora that a new dawn shall bring

Услышь растущие луга, которые принесет новый рассвет.

Danse macabre 'neath the tilt of the zodiac

Пляска смерти под склоном зодиака.

Brighter stars shall reflect on our fate

Более яркие звёзды отразятся на нашей судьбе.

What sick nativities will be freed when those lights burn black?

Какие противоестественные рождения освободятся, когда эти огни загорятся черным?

The darkside of the mirror always threw our malice back

Темная сторона зеркала всегда возвращала нашу злобу.

I see the serpentine in your eyes

Я вижу что-то коварное в твоих глазах,

The nature of the beast as revelations arrive

Природу зверя, когда приходят откровения.

Screams shall trail to Angels

Крики проложат путь к ангелам

For those damned in flames repay

Для тех проклятых, расплачивающихся в огне.

All sinners lose their lot on Judgement Day

Все грешники избавляются от своей доли в Судный день.

We should have cut our looses as at calvary

Нам следовало побороть наши слабости как на Голгофе,

But our hearts like heavy crosses held the vain belief

Но наши сердца, как тяжелые кресты несли бесполезную веру.

Salvation, like a promised nation

Спасение души, как обещанная нация,

Gleamed a claim away

Погасило огонек требования.

This is the end of everything you have ever known

Это конец всему, что ты когда-либо знал.

Buried like vanquished reason

Погребенное как подавленное здравомыслие.

Death is season

Смерть это подходящее время.

Buried like the drifting snow

Погребенный, как будто заметает снегом.

Peace, a fragile lover, left us fantasising war

Мир, болезненный возлюбленный, оставил нас воображающих войну

On our knees or another fucker's shore

На наших коленях или на опоре другого ублюдка,

Hailing new flesh

Провозглашая чтение нового

Read, then roared

Человечества, затем рычал

To a crooked cross and a holy cause

На сгорбленный крест и святое дело.

What else be whipped to frenzy for?

Зачем еще быть отхлестанным до безумия?

This is the end of everything

Это конец всему.

Rear the tragedies

Совершите трагедии,

That the Seraphim shall sing

Которые будут воспевать серафимы.

Old adversaries

Старые враги

Next to Eve

Рядом с Евой

Now they're clawing back

Теперь забирают своё обратно.

I smell their cumming

Я чую, как они кончают,

As through webbed panes of meat

Когда через опутанные шматы мяса

Led by hoary Death

Во главе с почтенной Смертью

They never left

Они так и не перестали

Dreaming sodomies

Мечтать о том, чтобы содомии

To impress on human failure

Оставили отпечаток на людских неудачах,

When we've bled upon our knees

Когда мы пролили кровь, стоя на коленях.

Tablatures of gravel law

В воображаемых образах закона камней

Shall see Gehennah paved

Увидят геенну вымощенной.

When empires fall

Когда империи падут,

And nightmares crawl

И кошмары ползут,

From the

Приро...

From the cradle to enslave

Прирожденные порабощать.

0 62 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий