Текст и перевод песни Funeral In Carpathia исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Funeral In Carpathia

Перевод

Похороны в Карпатах

Candelabra snuffed prey – silhouette wedded

Канделябры осветили жертву огарком от свечей – верный в браке силуэт,

Nightfall take my hand

Сумерки берут меня за руку,

Seduce me with silky timbred limbs

Совращают меня своим вкрадчивым голосом,

Grant me thy dark command

Даруют мне тёмную власть

Over the peaks framing tapestries

Над остроконечными пиками гобеленов.

Of thick forest, dusk has filled

Из дремучего сумеречного леса

With Lucifugous kisses en wreathed in mist

Светобоязливые поцелуи посреди клубящегося тумана

Creeping like violations from the shadows to kill

Тихо подкрадываются ко мне, словно осквернённые тени, готовые убить.

Lucretia

Лукреция,

is my love in vein

Моя родная, любовь моя,

When thy tears bleed sweeter

Когда же твои слёзы кровоточили ещё слаще?

Thank the midsummer rain?

Благодари этот дождь в середине лета...

Bewinged, infested belfries

Этот окрылённый, нечистый колокольный звон

Toll o'er the sobbing throng

Над рыдающей толпой,

A writhe of lethargic, terrored nudes

Терзания сонных, обнажённых тел,

Whipped and welted neath the barbed windsong....

Избитых и иссечённых колючей песней ветра.

(in saddean paradise

(На этих печальных небесах

Ancestral legacies linger on....)

Медленно умирает наследие рода...)

I am He

Я – это Он,

The crowned and conquering darkness

Коронованный и поглощающий всё на своём пути мрак,

Satan robed in ecumenical filth

Сатана, облачённый во вселенскую грязь,

Livid Bacchus sustained by bridal echelons of sylph

Мертвенно-бледный Бахус, сопровождающий свадебные эшелоны сильфов.

This wintry eve when the snow glistens deep

В этот зимний канун, когда так ярко искрится снег,

And sharpened turrets wed the jewelless skies

И заострённые башни венчаются с бесприданными небесами,

I shrug off the shroud of preternatural sleep

Я сбрасываю саван сверхъестественного сна,

Embroidered by these words Malaresia scribed....

Расшитый речами Маларезии...

Beauty slept and angels wept

Красавица спала, и ангелы рыдали

For Her immortal soul

Над Её бессмертной душой.

In this response, all evil chose

В ответ на это все силы зла

To claim her for their very own

Объявили Её своей собственностью.

Carpathia

Карпаты,

The pleasured dead speak of her

Мертвецы хорошо отзываются о ней

In necromantic tongue

На своём некромантском языке,

When ambered daylights are done

Пока не появились янтарные лучи нового дня.

Masterbating in their graves

Мастурбируя на их могилах,

On her zenith to come....

Достигая кульминации...

This catafalque night when awed stars report

Ночная погребальная колесница, и звёзды благоговейно ропщут

Their absence from the heavenly brow

О своём отсутствии на небесном челе.

Crippled seraph shalt cower in illustrious courts

Изувеченный серафим будет съёживаться на прославленных судах,

Whilst the cloaked maelstrom resounds throughout

Пока повсюду гремит сокрытый водоворот.

How the storm it fulfills

Как же буря восполнит

My heart though unhealed

Моё неизлечимое сердце?

Celestial knifes ebonied

Небесные ножи из чёрного дерева

And wild woods thrill

И трепет дремучих лесов,

Yet far fiercer still

Всё ещё таких же жестоких,

Her lustre eviscerates me

Её великолепие опустошает меня.

Carpathia

Карпаты,

Priapic lovers twist in concert with Her

Распутники в безумии переплетаются с Ней,

Covenants are struck, jagged lightning fellates

Поражённые зазубренной молнией,

The path towards the castle weary innocence takes

Тропа к замку лишает истомлённой невинности.

I rule as Master here

Я Владыка там,

Where feral hordes impart my temper

Где дикие полчища наделяют меня властью.

Love sank wounded when I, betrayed

Любовь утонула, израненная, когда я, преданный,

saw death etch cruelly, upon my lineage

Увидел смерть, что безжалостно растерзала мой род.

Usher the spite seething Draconist

Возвещай свою злость, кипящий от ненависти Дракон,

And commit this world to thy ancient sovereignty

Я вверяю этот мир твоей древней верховной власти.

Erubescent veil descend

Скрывает вуаль краснеющее лицо,

Psalmed sunset thus portends

Закат под аккомпанемент псалмов служит предзнаменованием.

And laid to rest, I now am blessed

Я похоронен и благословлён

With this darkness.... Forever more

Этим мраком... Во веки веков.

Supreme Vampiric Evil

Высшее зло кровопийцы.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий