Текст и перевод песни Hurt And Virtue исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Hurt And Virtue

Перевод

Зло и Добродетель

Distant vistas

Вдали виднеется

Swathed in the haze

Опутанное туманом

Of the reddening sunset

Багряное солнце,

Fell to whispers

Уходящее туда, где слышен шепот

Neath stars that marred

Под покровом звезд, что окропляют

descending skies

Переменчивые небеса.

From the cusp of midnight mountains

С вершины полуночных гор,

Wending as a mist

Бредя, словно туман,

Rebels truced with Feriluce

Мятежники, последовавшие за Светоносным, 1 1

(In thruth, few could resist)

(по правде, немногие смогли выстоять)

Came praising his hellraising through

Пришли, славя расцвет его преисподней

The sparse and marble clime

В далеком замогильном краю,

Where Virtue bathed, their ravings made

Где Добродетель прошла очищение, и их неистовство

Her fountains flood with wine

Наполнило Её потоки вином.

Lifted with the gift

Воодушевившись от дарованных

Of their dark seductive songs

Ими порочных соблазнительных песен,

She drifted from the path

Она отправилась в путь,

She was surely set upon

Где Ей предстояло сражение.

Courting chaos

Судный хаос,

Prized in the sight

Торжествующий во взоре

Of the covering angel

Скрывшегося ангела,

Taught in ways of

Приученного

Smothering another lover

Подавлять любого избранника,

Other than God

Отличающегося от Бога.

Worshipped in each other's arms

Пленные объятьями почета и славы,

Like spider eidolons

Словно призрачной паучьей сетью,

The moon conducted like a charm

Следуя за околдовывающей луной, –

Those strange arrangements on

Таким способом

And this is how they came to be

Они пришли к

Dragged before the throne

Пресмыканию перед троном,

Through tongues that hung whilst theirs were run

Подвесив языки и

On soft white throats and punctured moans

Спрятав их во ртах вместе с едкими жалобами.

Though fated now than later

Хотя лучше быть обреченным сейчас, чем позднее,

By his tutor that had been

Своим же, когда-то, учителем.

He baited the Creator

Он искусил Создателя

With the future he had seen

Предсказаниями будущего

Of Michael, psyched with jealousies

О Михаиле, одержимым завистью и

A reich right by His side

Находящемся подле Него,

And worming Man about to be

Зараженным червем, проевшем

The apple of His eye

Его глазное яблоко.

His children lost to free will

Его дети утратили свободолюбие,

And the cost of beaten hearts

Как плату за разбитые сердца,

Like the night 'twixt vice and Virtue

Уподобившись ночи между пороком и Добродетелью,

When Her kiss became a scar

Когда Её поцелуй оставил шрам.

Seraph enemies

Враги серафима,

Why has my lord forsaken my judgement

Почему мой господь отрекся от правосудия?

Am I not free as He to indulge my darkest fantasies?

Разве я не так же волен, как Он, удовлетворять свои самые темные фантазии?

From embittered lips

Вырвавшиеся из горьких уст,

These words were slavered

Эти слова были извращены

Split with the whips

И рассечены хлыстами,

Of their witch hunt gathered

Как была рассечена спина ведьма, пойманной охотником.

He sought Her gaze

Он искал Её взора,

Midst drowning crowds that howled in rage...

Тонув среди неистовых криков толпы...

Blasphemer!

Богохульник!

Blasphemer!

Богохульник!

Though She was gone

Она ушла,

Not lyriced to the song of their spirited throng

Не впечатленная их воодушевляющей песней,

But ghosted back where She belonged...

Но вернулась душой туда, где было Её место...

A grace embracing Michael

В милосердных объятиях Михаила

In a lace of tears that bleared Her pride

Слезами была затуманена Её гордость.

He swallowed

Он глотал их

Blood followed

Вместе с кровью,

Through with spit for all things divine

Выплевывая все божественное,

Through with spit for all things so fucking blind

Выплевывая все, что делало его глупым слепцом.

His seal He tore

Он дал обет, и разорвал узы,

And to the floor

И сбросил

He threw this tie to Heaven

Свой райский поводок,

Signifying holy war

Провозгласив священную войну.

And watchful of this sign

И внявшие его зову,

A thousand flames, unauthorised

Тысячи огней, поправ закон,

Left celestial posts

Бросили священные обязанности,

To coalesce and, unified

Чтобы объединиться и всем вместе

Return their fallen leader

Вернуть своего павшего повелителя,

As he turned one final time

Чтоб он однажды вернулся

And threw a glance

И бросил взор,

Like a downward lance

Острый словно копье,

That stung like guilt in every mind

Что пронзило чувством вины сердце каждого.


 1 - Светоносный –Люцифер.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий