Текст и перевод песни Mannequin исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Mannequin

Перевод

Манекенщица

Led to other worlds

Я был уведен в другие миры

By the girls she curved within

Девушками, с которыми она была,

I took their skins to see Her

Я содрал их кожи, чтобы увидеть Её,

Be my mannequin

Будь моей манекенщицей,

Be my mannequin

Моей манекенщицей

I cannot remember

Я не могу вспомнить,

How it was that we first met

Как мы впервые встретились,

Curve of moon and haunted shore,

Был ли изгиб луны и звездный берег...

The stars were not those Heaven sent

Звезды не были небесными посланниками

Did we come together

Приходили ли мы вместе

At masked palatial Balls

На скрытые величественные балы

In silks and flesh and leather

И в шелках, и в плоти, и в коже,

Or did we come at all?

Да и приходили ли мы вообще?

I dreamt a midnight castle

Я мечтал о полуночном замке,

The eerie song of wolves

Жуткой песне волков

And eyes that danced with fire

И глазах, что танцуют с огнем,

As they have forever more

В которых всегда есть нечто большее

Our rites of sin

Наши греховные обряды

Have long fathered a hymn

Наконец породили гимн,

To burden Him

Который обременил того,

Whom by slip of after whim

Кто промахом, по прихоти,

At genesis

В самом начале,

Dressed Her like the wind

Нарядил ее ветром,

In Autumn gowns

В осеннюю мантию,

That pinned Her down

И это заставит

To be my mannequin,

Её быть моей манекенщицей,

Be my mannequin

Моей манекенщицей

Always poised on winter

Хоть я и спокоен зимою,

But never would She break

Но не сломить ей никогда

My lovecraft and black witch heart

Моей хитрости и колдовского сердца,

That pounded in Her wake

Что шли за ней по пятам

We kissed on distant balconies

Мы поцеловались на дальних балконах,

A law unto Her own

У нее свои законы и правила,

Thirteenth dark commandment

Тринадцатая темная заповедь

Of figures pressed to stone,

В образах, выбитых на камне,

Turning cream with fantasies

Пена фантазий, о которых

That God alone would know,

Один лишь Бог будет ведать,

We graced vomitorium

Мы украсили это извержение

With the sweet excess of Rome

Сладким изобилием Рима

Flagrant in the past

Скандальные в прошлом,

Our names were deeply carved

Наши имена были глубоко высечены

On the tree of life in long dead languages

На дереве жизни на мертвых языках

Led to other worlds

Я был уведен в другие миры

By the girls she curled within

Девушками, с которыми она была,

I took their skins to see Her

Я содрал их кожи, чтобы увидеть Её,

Be my mannequin,

Будь моей манекенщицей,

Be my mannequin

Моей манекенщицей

I tongued the nuns at Louvre

Я развязал язык монахиням в Лувре,

But not one word possessed

Но ни одно слово не обладало

Her divine right, an archetype

Её божественной справедливостью,

For mortal Goddesses...

Прообразцом смертных Богинь

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий