Текст и перевод песни Nymphetamine (Overdose) исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Nymphetamine (Overdose)

Перевод

Нимфетамин (Передоз)

Evanescent like the scent of decay

Исчезая, как запах распада,

I was fading from the race

Я вышел из гонки,

When in despair, my darkest days

Когда в отчаяньи, в свой самый мрачный день,

Ran amok and forged her face

Сошёл с ума и превратил её

From the fairest of handmaidens to

Из прекраснейшей служанки в

A slick perverted wraith

Скользкий, извращённый призрак.

Nymphetamine

Нимфетамин...

Heaving midst narcissus

Поднимающаяся среди нарциссов

On a maledict blanket of stars

На проклятом покрывале звёзд,

She was all three wishes

Она была всеми тремя желаниями:

Sex, sex, sex

Секс, секс, секс.

A lover hung on her death row

Любовница, казнённая через повешение...

I was hooked on her disease

Я стал одержим её болезнью,

Highly strung like Cupid's bow

Натянутый туго, как лук Купидона,

Whose arrows hungered meat

Чьи стрелы жаждут плоти

And the blinding flare of passion

И ослепительной вспышки страсти

In the shade of narrow streets

В тени узких улиц,

Where their poison never rationed

Где их яд распределился неравномерно -

All the tips they left in me

Все наконечники остались во мне...

Two tracks

Две дорожки -

Bric-a-brac

Безделушка.

Something passed between us

Что-то проскочило между нами,

Like a bad crack

Как зловещая трещина.

I believed

Я верил,

I'd met another kind

Что встретил новый вид...

Of rat

...Крысы.

In fact

На самом деле,

With every Rome inside me

Поскольку святость во мне

Licked and ransacked

Была полностью уничтожена,

She haunted at the corners of my mind

Она преследовала меня в закоулках моего разума,

In black

Во мраке...

Cataracts

Даже сильным потоком

Wouldn't whitewash away

Было бы невозможно обелить

Her filthy smoke stack

Её развратный дымоход.

She burnt me like a furnace

Она сожгла меня, как в печи,

For my future suicide

Ради моего будущего самоубийства.

Lead to the river

Влекомая к реке

Midsummer, I waved

В середине лета, я помахала

A ‘V'' of black swans

Клину чёрных лебедей

On with hope to the grave

С надеждой на могилу.

through Red September

Сквозь алеющий сентябрь

with skies fire-paved

С пламенеющими небесами

I begged you appear

Я молила тебя явиться,

Like a thorn for the holy ones

Как шип для святого.

Cold was my soul

Холодной была моя душа,

Untold was the pain

Несказанной была моя боль,

I faced when you left me

Я выдержал, когда ты оставила мне

A rose in the rain...

Розу под дождём...

So I swore to the razor

И я клянусь на бритве,

That never, enchained

Что никогда не буду скован,

Would your dark nails of faith

Что твои тёмные ногти веры

Be pushed through my veins again

Больше не пронзят мои вены...

Bared on your tomb

Обнажённая на твоей могиле,

I am a prayer for your loneliness

Я - молитва твоего одиночества.

And would you ever soon

Так скоро ли ты

Come above onto me?

Придёшь ко мне?

For once upon a time

Ведь когда-то

From the binds of your lowliness

В оковах твоего смирения

I could always find

Я всегда могла найти

The right slot for your sacred key

Верный замóк для твоего сокровенного ключа.

Six feet deep is the incision

Шесть футов глубиной разрез

In my heart, that barless prison

В моём сердце, тюрьме без решёток.

Discolours all with tunnel vision

Обесцвечивает всё туннельным зрением

Sunsetter

Сажающий солнце

Nymphetamine

Нимфетамин.

Sick and weak from my condition

Уставший, измученный своим состоянием -

This lust, this vampyric addiction

Этой похотью, этой вампирской одержимостью

To her alone in full submission

Ею одной в полном подчинении -

None better

Ничего лучше этого.

Nymphetamine

Нимфетамин...

Nymphetamine, nymphetamine

Нимфетамин, нимфетамин,

Nymphetamine girl

Нимфетаминка,

Nymphetamine, nymphetamine

Нимфетамин, нимфетамин,

My nymphetamine girl

Моя нимфетаминка.

Wracked with your charm

Сокрушённый властью твоих чар,

I am circled like prey

Я хожу кругами, словно добыча,

Back in the forest

Загнанная обратно в лес,

Where whispers persuade

Где шепчущие голоса убеждают,

More sugar trails

Где сладких тропинок

More white lady laid

Белой феей оставлено больше,

Than pillars of salt...

Чем соляных столпов...

fade to my arms

Пади в мои руки,

Hold their mesmeric sway

Поддайся их гипнотической власти

And dance to the moon

И танцуй под луной,

As we did in those golden days

Как это делали мы в те золотые дни,

Christening stars

Нарекая звёзды...

I remember the way

Я помню, как

We were needle and spoon

Мы были иголкой и ложкой,

Mislaid in the burning hay

Затерянными в горящем стогу.

Bared on your tomb

Обнажённая на твоей могиле,

I'm a prayer for your loneliness

Я - молитва твоего одиночества.

And would you ever soon

Так скоро ли ты

Come above onto me?

Придёшь ко мне?

For once upon a time

Ведь когда-то

From the bind of your holiness

В оковах твоего смирения

I could always find

Я всегда могла найти

The right slot for your sacred key

Верный замóк для твоего сокровенного ключа.

Six feet deep is their incision

Шесть футов глубиной разрез

In my heart, that barless prison

В моём сердце, тюрьме без решёток.

Discolours all with tunnel vision

Обесцвечивает всё туннельным зрением

Sunsetter

Сажающий солнце

Nymphetamine

Нимфетамин.

Sick and weak from my condition

Уставший, измученный своим состоянием -

This lust, this vampyric addiction

Этой похотью, этой вампирской одержимостью

To her alone in full submission

Ею одной в полном подчинении -

None better

Ничего лучше этого.

Nymphetamine

Нимфетамин...

Sunsetter

Сажающий солнце

Nymphetamine (Nymphetamine)

Нимфетамин (Нимфетамин).

None better

Ничего лучше.

Nymphetamine

Нимфетамин.

Two tracks

Две дорожки -

Bric-a-brac

Безделушка.

Something passed between us

Что-то проскочило между нами,

Like a bad crack

Как зловещая трещина.

I believed

Я верил,

I'd met another kind

Что встретил новый вид...

Of rat

...Крысы.

In fact

На самом деле,

With every Rome inside me

Поскольку святость во мне

Licked and ransacked

Была полностью уничтожена,

She haunted at the corners of my mind

Она преследовала меня в закоулках моего разума,

In black

Во мраке...

Cataracts

Даже сильным потоком

Wouldn't whitewash away

Было бы невозможно обелить

Her filthy smoke stack

Её развратный дымоход.

She burnt me like a furnace

Она сожгла меня, как в печи,

For my future suicide

Ради моего будущего самоубийства.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий