Текст и перевод песни Suicide And Other Comforts исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Suicide And Other Comforts

Перевод

Суицид и прочие удобства

I pace, alone

Я в одиночестве иду

In a place for the dead

По этому месту, принадлежащему мёртвым.

Overcome by woe

Одолённый скорбью,

And here, I've grown

Здесь я вырос,

So fond of dread

И мне столь приятно ощущение благоговейного ужаса,

That I swear it's heaven

Что я могу поклясться, это – рай.

Oh sweet Mary,

О, милая Мария,

Dressed in grief

Одетая в печаль,

Roll back the stone

Останови катящийся камень.

With these words scrawled in a severed hand

С этими словами, небрежно нацарапанными отрубленной рукой,

Tears fall like shards of glass that band

Слёзы капают, словно осколки стекла и становятся

In rivers, like sinners

Грешной рекой,

Swept with me to join the damned

Смывающей меня к проклятым.

A darkened sky

Потемневшие небеса

The day that laughter died

В день, когда умер смех,

Fell swiftly into night

Быстро окутала ночь,

And stayed within Her sight

И я остался с Нею,

Staring at the knife

Пристально наблюдая за ножом.

Oh God, how easy now tо sacrifice

О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву

My life, to have Her with me

Свою жизнь, чтобы Она была моей.

So farewell to distant thunder

Тогда прощай, отдалённая гроза,

Those inept stars I've worshipped under

Те бессмысленные звёзды, которым я поклонялся,

Fall father, their Father

Пали, их Отец

Lies in wait in flames below

Лежит в пламени и ждёт,

Whilst my love, a blood red flower

Пока моя любовь, кроваво-красный цветок,

Calls to me from verdant bowers

Зовёт меня из зелёных беседок

Graveside, I cry

К краю могилы, я молю –

Please save me from this Hell I know

Прошу, спаси меня от этого ада, так хорошо знакомого мне.

A darkened sky

Потемневшие небеса

The day that laughter died

В день, когда умер смех,

Fell swiftly into night

Быстро окутала ночь,

And stayed within Her sight

И остались в Ёе взгляде,

Staring at the knife

Пристально наблюдающим за ножом.

Oh God, how easy now to sacrifice

О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву

My life, to have Her with me

Свою жизнь, чтобы Она была моей.

An eye for an eye as espied in the bible

Око за око, как сказано в Библии,

My faith is lost to the burning of idols

Я потерял веру, когда сжигал своих идолов

One less cross to press upon the survival

И теперь одним крестом меньше для продолжения

Of this lorded agony

Этих божественных мучений.

And I, (much as I have tried

И я, (как же я старался

To bury Her from mind,

Похоронить Её в себе,

Fate's tourniquet was tied, when She died...)

Но затянулся скользящий узел судьбы, когда Она умерла…)

Still sense Her presence so divine

Я всё ещё чувствую Её божественное присутствие,

Lithe arms about my throat

Гибкие руки, обвившие мою шею,

Like pining swans entwined

Словно тоскующие лебеди,

Footfalls at nightfall close to mine

И приближающуюся ко мне Её поступь в сумерках.

Suicide is a tried and tested formula for release

Суицид – проверенный и действенный способ стать свободным.

I snatch Her whisper like the wind through cedars

Я выхватываю Её шёпот из ветра, что гуляет в кедрах,

See Her face in every natural feature

Вижу Её лицо в любом проявлении природы,

Midst the mist and sleepy hollows of fever...

Среди туманов и в сонных лощинах безумия…

With glee deceiving me

С обманывающим ликованием.

Suicide is a tried and tested formula for release

Суицид – проверенный и действенный способ стать свободным.

I hear Her voice from where the grave defies Her

Я слышу Её голос из могилы, которая бросает Ей вызов.

Sirensong to sing along, no finer

Песне сирены хочется подпевать, но ещё более прекрасны

Suicide notes, harmonised in a minor

Напевы о самоубийстве, столь печальные,

Strike a chord with misery

Задевающие за струны души.

No light nor reef

Ни свет, ни подводные скалы,

No unsinkable of romance keeps me

Ни непотопляемая любовь не сохранят меня

Safely from the stormy seas

В целости в бушующем море.

Now drowning, resounding

Я тону, оглушающий

Death-knells pound my dreams

Погребальный звон звучит в моих снах.

Unthinkable to dredge through this

Немыслимо, чтобы я выбрался

Listless and lonely winter freeze

Из этой равнодушной и одинокой зимней стужи.

A darkened sky

Потемневшие небеса

This day hereafter dies

В день, когда умер смех,

Falls swiftly into night

Быстро окутала ночь,

And stays within my sight

И остались в Её взгляде,

Staring at the knife

Пристально наблюдающим за ножом.

Oh God, how ease it was to sacrifice

О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву

My life, to have Her with me

Свою жизнь, чтобы Она была моей.

No more a victim of crusade

Я больше не жертва крестового похода,

Where souls are strung from moral palisades

Где души насажены на частокол морали.

I slit my wrists and quickly slip away...

Я перерезаю себе вены и улетаю прочь,

I journey now on jewelled sands

Я гуляю по алмазному песку,

Beneath a moon to Summerlands

Под луной, в землях вечного лета,

To grace Her lips with contraband

И украшаю Её губы пламенем,

The blaze once in my veins

Что я тайно перевёз однажды в своих венах.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий