Текст и перевод песни Summer Dying Fast исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Summer Dying Fast

Перевод

Лето умирает быстро

Through acrid clouds of summer flies

Сквозь едкие тучи летних мух

the garden swells with a thousand more wise

Сад разросся в тысячи раз.

Forever flung to celestial dreams

Навеки погружённый в небесные сны,

clawing at the grave of the dead nazarene

Скребясь у могилы умершего назарея.

I watch the storm approaching

Я наблюдаю за наступлением бури,

the darkness calls my name

И мрак зовёт меня по имени.

the trees are growing restless

Деревья торопливо растут,

they feel the season change

Чувствуя смену времён года,

their fruit has petrified

Их плоды очерствели,

forbidden once and bound to die

Когда-то запретные, теперь им суждено умереть,

the thread of life lies severed

Нить жизни лежит, разорванная,

on the brink of paradise

На краю рая.

Grinning winds of hate unfurled

Раздуваясь, скалят зубы ветра ненависти,

dash towers tall that grip the sun

Разрушили высокие башни, что подпирали солнце.

talons stretch her veil

Когти разодрали завесу

reclamation, our time has come...

Протестов – пришло наше время.

Autumn spreads its golden wings

Осень расправляет свои золотые крылья,

and lays the path for those unseen

Прокладывает тропу для незримых существ,

a tangled web of evil spun at last...

И сплела наконец-то запутанную паутину зла...

Winter spawn from barren thighs

Зиму порождают бесплодные лона,

to readdress, to slay the blind

Теперь её очередь убивать слепых

and throw the reins untethered to the skies

И бросить поводья, сдерживающие небеса.

They pray to the full moon rising

Они молятся взошедшей полной луне.

Diana moving with such infinite grace

Диана, твои движения столь изящны,

wrapped alone in a blanket of nightfall

Закутанная в сумеречный покров –

how many secrets can they read by your face?

Сколько тайн они сумеют прочесть в твоём лице?

Will they know of majesty

Постигнут ли они величие

of beauty held in dream-dead sleep

Красоты, спящей мёртвым сном,

and scarlet seas that bleed the frozen shores?

И багровых морей, что омывали кровью оледеневшие берега?

Will their god of bridled love

Станет ли «бог» нашей смиреной любви

assuage our rule from planes above

Утолять наше стремление к власти,

or shrink in fear from Chaos roused for war?

Или съёжится от страха перед Хаосом, пробудившегося для войны?

WAR!

ВОЙНА!

Wrest askew the nails

Вырви эти кривые гвозди,

that have held you, lurking deep

Что сдерживают тебя внутри.

September prayers are waning

Заканчиваются сентябрьские молитвы,

burn the shrines of fettered sheep

Сожги святыни с закованным в кандалы агнецом,

Spearhead the insurrection

Возглавь восстание

of a world that seeks no end

В этом бесконечном мире.

We are what we are, what we shall be, again...

«Мы те, кто мы есть, мы будем такими всегда, опять...»

Appear; draped in terror

Явись, облачённый в ужас,

to the comfort of your kin

Утешь свой род.

Stain the milky sunset red

Окрась молочный закат в красный

and let the other in...

И позволь войти другим...

Summer's dying...

Лето умирает быстро...

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий