Текст и перевод песни Thank God for the Suffering исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

Thank God for the Suffering

Перевод

Благодарю Бога за муки

I, I still recall, the first fullmoon of May

Я, я до сих пор помню первую полную луну в мае,

'Neath whose rays we lay together

В сиянии которой мы возлегали вместе,

And those bright nights on glassy waves

И те светлые ночи на зеркальных волнах,

When we would glide lightly away

Плавно уносившие нас

From the grain

От брега

For wicked flights of pleasure

Для греховных полетов в экстазе.

Those visions fade

Те воспоминания меркнут,

Like ghosts to life's parade

Подобно призракам на параде живых,

Though incisions once made Her so vivid

Очерчивая Её яркий образ,

A scarlet whore

Образ алой блудницы,

With both heels in the door

У врат

Of a heaven severed from me, insipid

Рая, забравшего Её у меня, безутешного.

And midst the writhe of parapets

И среди терзающих высот,

Where angels sigh, lonely she sits

Где плачут ангелы, она сидит в одиночестве

Upon the lip

На краю пропасти,

Only a slip from whence I beg Her

Отдаляясь от тех времен, где я молил Её

That I would wish

О желании

Her kiss a chrysalis

Поцелуя, что разбил

To break to make my fluttered heart amiss

Кокон, и внес измену в моё трепещущее сердце,

And in those frozen moments won

И вырвал и из тех хладных воспоминаний,

From grief that creeps to wreathe the sun

Из скорби, что затмевает солнце

In drapes inwove with deathshead wing

Вуалью, сотканной из крыла смерти.

I thank God for the suffering

Я благодарю Бога за муки.

Love would have conquered all

Любовь покорила бы все,

But for the Rapture

Но не Страсть к вознесению,

That ancient plan for my defeat

Которой в древности замыслили лишить меня.

Denied Faith skies that would have set Her free

Отвергнутая Вера в небеса не смогла Её освободить.

It seems again dreams went to capture

И кажется вновь, что мечты попали в плен.

Once dancing in a spotlit waltz

Однажды вальсируя в свете луны

Through a shadowed dimension

Сквозь измерения теней

Given to the rivers that bedizened

Рек, обрамляющих

Her eyes

Ее глаза,

The world drifted by in lost momentum

Целый мир был движим неведомой силой.

With no divine intervention

Без божественного участия.

Regardless that the author

Но, невзирая на это, автором

Of sin was me and I

Греха стал я и

Lay chaste of hate in Faith's embrace

Отдал девственную ненависть в объятия Веры,

As Mortals warred with more besides

Как только Смертные начали свою войну.

They warred with life itself

Они воевали, ставя на кон свою жизнь,

And in those frozen moments won

И вырвались из тех хладных воспоминаний,

From grief that creeps to wreathe the sun

Из скорби, что закрывает солнце

In drapes inwove with deathshead wing

Вуалью, сотканной из крыла смерти.

I thank God for the suffering

Я благодарю Бога за муки.

And I thank God for the suffering

И я благодарю Бога за муки,

As I still burn

Так как я до сих пор пылаю,

For Her return

Ожидая Её возвращения,

I would make my peace with everything

После которого я обрету покой.

I, I still recall, the first full moon of May

Я, я до сих пор помню первую полную луну в мае,

Consigned to flames like secret letters

Преданную огню, словно письма, хранящие тайны,

And midst the writhe of parapets

И среди терзающих вершин,

Where angels sigh, lonely she sits

Где плачут ангелы, она сидит в одиночестве

Upon the lip

На краю пропасти,

Only a slip from whence I beg Her

Отдаляясь от тех времен, где я молил Её.

That I would wish

О желании

Her kiss a chrysalis

Поцелуя, что разбил

To break to make my fluttered heart amiss

Кокон, и внес измену в моё трепещущее сердце,

And in those frozen moments won

И вырвал и из тех хладных воспоминаний,

From grief that creeps to wreathe the sun

Из скорби, что затмевает солнце

In drapes inwove with deathshead wing

Вуалью, сотканной из крыла смерти.

I thank God for the suffering

Я благодарю Бога за муки.

Love would have conquered all

Любовь бы покорила все,

Were we not parted

Будь мы вместе.

Her splintered loss rekindles rage

Ее разбивающая потеря распалила ярость

The winter frost dwindles across my stage

Зимний холод сковывает мою арену,

Lit up once more to score finales started

Освещенную еще раз, чтобы свести окончательный счет.

Love would have conquered all

Любовь бы покорила все.

Love would have conquered...

Любовь бы покорила...

Hate

Ненависть.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий