Текст и перевод песни The Abhorrent исполнителя Cradle Of Filth


Оригинал

The Abhorrent

Перевод

Исчадие ада

I sing desolation

Я воспеваю хаос

On the breath of centuries

Дыханьем вековым,

Bringing annihilation

Несущим разрушение,

Slaughter courses through my enemies

Кромсая врагов своих нещадно.

I was not always so cold

Не всегда был таким хладным,

Once upon a crime in times of favour

Но свершилось преступленье в эпоху лести.

I had lived a God amongst the bold

Я богом жил в стане храбрецов

Like a true poetic saviour

Подобно истинному спасителю.

But my people were dissolved

Но народ мой был сожжен

By the flames of righteous strangers

Огнем благочестивых чужеземцев.

My name blackened ten thousandfold

И мое имя стало синонимом смерти,

Death grew to know me...

Когда она узнала меня

As the abhorrent

Как исчадье ада...

Stricken from the light

Выбитый из света,

As dividing curses poured

Когда проклятье изливались,

I was hiding in the thickening mire

Я укрывался на вязком болоте,

Biding for my war

Смиренно готовясь к войне.

I'm climbing up the years to get you

Я цепляюсь за годы, чтоб поймать тебя.

From a dark abyssic scheme

Темный как бездна из сюжета,

Lovecraftian, part-Martian

Навеянного Лавкрафтом,

To be the beast I used to be

Тварь, которой был всегда.

My laureates of gold are sold

Мои золотые, заслуженные титулы проданы,

Horns spear the reddened sea

Рога пронзают красные моря.

And by my transformed hand

И своей крепкой уродливой рукою

Be sure

Я заставлю слушать Рай

The Heavens hear your final screams

Ваши последние крики.

Tonight this world is burning

Сегодня ночью мир объят огнем

To a fulsome serenade

Под слащавые серенады.

Arch nemesis, I'm the genesis

Кровное возмездие, я есть начало

Of a raging plague about to break

Яростной чумы, которая вот-вот разразится.

Blue eyes rolled headlong to black

И потемнели глаза цвета неба,

When the darkness drew me to her caresses

Когда тьма меня заключила в ласковые объятья.

I was not always so co cold

Не всегда был таким хладным,

Once upon a crime in times of old

Но свершилось преступленье в древности.

I had lived a God amongst the folds

Я богом жил в стане верующих верующих,

Of creeping epic failure

Но я предрек эпичный конец.

But my people were dissolved

И народ мой был сожжен

By the flames of righteous strangers

Огнем благочестивых чужеземцев.

My name blackened and deeds annulled

Мое имя почернело, деяния померкли,

They grew to know me...

И они меня узнали как....

As the abhorrent

Исчадие ада

I'm a cemetery and a garden

Я – кладбище и сад,

Ripe with near-putrefied life

Взращенный почти продажной жизнью.

A phallus beginning to harden

Фаллос, твердеющий на основе основ

On the philosophy of a prurient knife

Философии похотливого клинка.

I hear the dead begin to cry

Я слышу, мертвецы кричат:

Hostis Humanis Generis

Враги человечества,

My favorite leaden lullaby

Любимую мрачную колыбельную.

On sacred eves I've asked for sacrifice

На священных истоках я молил о жертве,

Mere moments of atonement

Об искуплении всего лишь

For your despise

У твоего презренного,

A stern believer

Ревностного верующего,

That the great deceiver

Этого великого обманщика,

Is your precious God

Твоего драгоценного Бога,

Whose preachers saw me demonised

Прислужники коего лицезрели, как меня порочат.

Now, the sun it sets

Теперь же подходят к закату

On your nascent best of days

Твои светлейшие из дней.

Time to rise

Пора воскресить

Gorgon, Calibos and Cane

Горгону, Калибоса и Каина,

Titans unrepentant

Нераскаявшихся титанов

Lord Lucifer insane

И безумного князя тьмы.

If I am the Devil

Коли я - дьявол,

I shall honour my spiteful name

Я восславлю свое зловещее имя.

Tonight this world is burning

Сегодня ночью мир объят огнем

To a fulsome serenade

Под слащавые серенады.

Arch nemesis, the rest of this

Кровное возмездие, остатки

Destructive wickedness is on its way

Этой всепожирающей порочности, уже грядет.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий